Weitere Songs von Krzysztof Zalewski
Beschreibung
Veröffentlicht: 15. Oktober 2025
Songtext und Übersetzung
Original
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
Kto zdobędzie szczyt w błękicie, będzie tym, kto jest na szczycie.
Lecz choć wielu kusi wejście, jeden tylko ma tam miejsce.
A że przecież góra szklana, więc dla wielu niewidzialna.
A że przecież góra szklana, więc dla wielu niewidzialna.
Nawet tym, co na jej zboczach szczyt się nie odbija w oczach.
Skóra góry gładka, śliska, diamentowo jest przejrzysta.
I dopiero krew rozlana wskaże, gdzie jest szklana ściana.
I dopiero krew rozlana wskaże, gdzie jest szklana ściana.
Więc po śladach cudzej krwi wiedzie wąski ślad na szczyt.
Ale nie wie nikt wśród żywych, czy ten szlak to szlak prawdziwy.
I niejeden całe życie nie wie, że już był na szczycie.
I niejeden całe życie nie wie, że już był na szczycie.
Więc się modli u stóp krzyży za tych, którzy padli niżej.
Po czym u ich boku spocznie, u stóp góry niewidocznej.
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
Zyska sławę, królem będzie, kto na szklaną górę wejdzie.
Deutsche Übersetzung
Er wird berühmt werden, wer den Glasberg besteigt, wird König sein.
Wer in Blau oben ankommt, ist derjenige, der oben ist.
Doch obwohl viele versucht sind einzutreten, hat dort nur einer Platz.
Und da der Berg aus Glas besteht, ist er für viele Menschen unsichtbar.
Und da der Berg aus Glas besteht, ist er für viele Menschen unsichtbar.
Sogar diejenigen, die den Gipfel an seinen Hängen nicht sehen können.
Die Haut des Berges ist glatt, rutschig, diamantartig und transparent.
Und nur vergossenes Blut zeigt, wo die Glaswand ist.
Und nur vergossenes Blut zeigt, wo die Glaswand ist.
Den Spuren des Blutes anderer Menschen folgend führt ein schmaler Pfad nach oben.
Aber niemand unter den Lebenden weiß, ob dieser Weg ein echter Weg ist.
Und viele Menschen wissen ihr ganzes Leben lang nicht, dass sie den Gipfel bereits erreicht haben.
Und viele Menschen wissen ihr ganzes Leben lang nicht, dass sie den Gipfel bereits erreicht haben.
Deshalb betet er am Fuße der Kreuze für diejenigen, die darunter gefallen sind.
Dann wird er an ihrer Seite ruhen, am Fuße eines unsichtbaren Berges.
Er wird berühmt werden, wer den Glasberg besteigt, wird König sein.
Er wird berühmt werden, wer den Glasberg besteigt, wird König sein.
Er wird berühmt werden, wer den Glasberg besteigt, wird König sein.