Weitere Songs von Saïf
Beschreibung
Die Nacht ist hier keine Erholung, sondern ein Zufluchtsort – der einzige Ort, an dem man den Lärm im Kopf und den Geruch der Straße vergessen kann. In der Luft liegt Hapta, Müdigkeit und Sehnsucht nach etwas Reinem, das man nicht mehr erreichen kann. Zwischen Flüchen und Gebeten schleicht sich Angst ein: dass die Mutter eines Tages nicht mehr erkennt und der Vater nie stolz sein wird.
Es geht nicht nur um ein„schweres Leben “– es geht ums Überleben am Boden, wo Schlaf ein Luxus ist und Hoffnung nach Benzin riecht. Eine Welt, in der Liebe zum Bruder, Schmerz zur Gewohnheit und der einzige Glaube darin besteht, dass morgen wenigstens jemand den Morgen erleben wird.
Songtext und Übersetzung
Original
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
La défonce monte, la khapta aussi, j'suis toujours pas heureux
8-4, c'est trash, j'me crois dans un clip sauf qu'on guette pas les rushs
Et صاحبي مشى, j'sais même pas où, nan, t'inquiète pas le reuf
On va tellement percer qu'cette putain d'vie, on lui claquera les seufs
Ici, c'est sale, plus sale que ma cabez' à quatre heures du matin
Ne crois jamais en ces catins, nan, personne prendra tes patins
Dans mes rêves, j'vois mon père fier de moi, ma mère aussi
Dans mes cauchemars, j'vois cette grosse salope habillée en robe satin
Le poto a la PSIG aux pattes, cinq عربش dans l'Clio 4
Toi, donne ton Snap' ou il vole ton mari, petit est un psychopathe
Si y a heja, on frappe, pas trop du genre à s'défiler
J'vois l'fou qui m'raconte ses histoires, zehma, il a un pet au casque
Encaisse les tales, encaisses les coups, la bourgeoise ne m'aime pas du tout
J'empeste le shit et à chaque barre, j'rêve du jour où j'les baiserai tous
Petit zone avec kabous, wallah, qu'eux deux, ils font la paire
8-4 City, c'est tellement noir qu'on est tous tombés dans un gouffre
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Malade, yemma, ouvre-moi la porte, c'est moi
J'fais des cauchemars où elle m'reconnaît pas
Demain, on va mourir, t'en sais quoi?
Moi, j'pue la khapta, yemma, j'deviens malade
Dans un gouffre, gros, y a pas d'espoir
Dans l'équipe, gros, y a pas d'escorte
Des millions dans un sac de sport
Amoureux d'la nuit, le jour, on baisse les stores
Deutsche Übersetzung
Krank, yemma, mach mir die Tür auf, ich bin es
Ich habe Albträume, in denen sie mich nicht erkennt
Morgen werden wir sterben, was weißt du?
Ich stinke nach Khapta, jemma, mir wird schlecht
Das Hoch steigt, das Khapta auch, ich bin immer noch nicht glücklich
8-4, es ist Müll, ich glaube, ich bin in einem Musikvideo, außer dass wir uns die Rushes nicht ansehen
Und natürlich, ich weiß nicht einmal wo, nein, mach dir keine Sorgen, der Neue
Wir werden so schlimm durchbrechen, dass wir ihm in diesem verdammten Leben den ganzen Weg eine verpassen werden
Hier ist es dreckig, dreckiger als mein Cabez um vier Uhr morgens
Glaube niemals an diese Huren, niemand wird dir deine Schlittschuhe wegnehmen
In meinen Träumen sehe ich meinen Vater stolz auf mich, meine Mutter auch
In meinen Albträumen sehe ich diese große Schlampe in einem Satinkleid
Der Freund hat den PSIG auf den Beinen, fünf Fuß im Clio 4
Du gibst deinen Schnappschuss, sonst stiehlt er dir deinen Mann, der Kleine ist ein Psychopath
Wenn es ein Heja gibt, klopfen wir, wir sind eigentlich nicht der Typ, der wegläuft
Ich sehe den Verrückten, der mir seine Geschichten erzählt, Zehma, er hat einen Furz im Helm
Nehmen Sie die Geschichten, nehmen Sie die Schläge ein, die Bourgeoisie liebt mich überhaupt nicht
Ich stinke nach Scheiße und träume mit jedem Riegel von dem Tag, an dem ich sie alle ficken werde
Kleiner Bereich mit Kabous, Wallah, die beiden bilden ein Paar
8-4 City, es ist so dunkel, dass wir alle in einen Abgrund gefallen sind
Krank, yemma, mach mir die Tür auf, ich bin es
Ich habe Albträume, in denen sie mich nicht erkennt
Morgen werden wir sterben, was weißt du?
Ich stinke nach Khapta, jemma, mir wird schlecht
In einem großen Abgrund gibt es keine Hoffnung
Im Team, groß, gibt es keine Eskorte
Millionen in einer Sporttasche
Liebhaber der Nacht, tagsüber lassen wir die Jalousien herunter
Krank, yemma, mach mir die Tür auf, ich bin es
Ich habe Albträume, in denen sie mich nicht erkennt
Morgen werden wir sterben, was weißt du?
Ich stinke nach Khapta, jemma, mir wird schlecht
In einem großen Abgrund gibt es keine Hoffnung
Im Team, groß, gibt es keine Eskorte
Millionen in einer Sporttasche
Liebhaber der Nacht, tagsüber lassen wir die Jalousien herunter