Weitere Songs von Las Rodes
Beschreibung
Wenn der Schmerz endlich nachlässt und nicht mehr das Zentrum des Universums ist, wächst an seiner Stelle die Stille – so friedlich, als hätte die Welt zum ersten Mal durchgeatmet. Narben bleiben, aber wie Medaillen: Sie verschönern nicht, erinnern aber daran, dass man überlebt hat. Und irgendwo zwischen der Vergangenheit, die nicht mehr schmerzt, und der Gegenwart, in der es leichter zu atmen geworden ist, entsteht ein Gefühl der Stärke – nicht zur Schau gestellt, sondern leise, selbstbewusst, durchlebt. Jene, die einen Menschen unerschütterlich, aber nicht herzlos macht. Denn wenn das Herz noch schlägt, ist das schon ein Sieg.
Songtext und Übersetzung
Original
Ya no duele.
Las heridas del pasado ya no vuelven.
Son lesiones de la vida y te hacen fuerte.
Voy haciendo mi camino en el presente con el alma fuerte.
En mi vida tengo cicatrices. Son señales de tantas batallas.
Un reflejo de esos días grises que aparecen así de la nada.
Dicen que después de la tormenta siempre tiene que llegar la calma.
No me vengas con más historietas que yo tengo un as bajo la manga. Ya no duele.
Las heridas del pasado ya no vuelven.
Son lesiones de la vida y te hacen fuerte.
Voy haciendo mi camino en el presente con el alma fuerte.
Y después de haber pasado el tiempo, me doy cuenta que no soy la misma.
Al recordarte ya no siento miedo, siento que tú me has dado la vida.
Dicen que después de la tormenta siempre tiene que llegar la calma.
No me vengas con más historietas que yo tengo un as bajo la manga. Ya no duele.
Las heridas del pasado ya no vuelven.
Son lesiones de la vida y te hacen fuerte.
Voy haciendo mi camino en el presente.
Y tú ya no digas nada. Después de tu traición, mi corazón no siente.
Te quedaste en el olvido y ya no vuelves.
Y esas ganas de amar se echaron a volar.
Ya no duele.
Las heridas del pasado ya no vuelven.
Son lesiones de la vida y te hacen fuerte.
Voy haciendo mi camino en el presente con el alma fuerte.
Ya no duele.
Las heridas del pasado ya no vuelven.
Son lesiones de la vida y te hacen fuerte.
Voy haciendo mi camino en el presente con el alma fuerte.
Deutsche Übersetzung
Es tut nicht mehr weh.
Die Wunden der Vergangenheit kehren nicht mehr zurück.
Es sind Lebensverletzungen und sie machen stark.
Ich gehe mit einer starken Seele meinen Weg in die Gegenwart.
In meinem Leben habe ich Narben. Sie sind Zeichen so vieler Schlachten.
Ein Spiegelbild jener grauen Tage, die aus dem Nichts auftauchen.
Sie sagen, dass nach dem Sturm immer Ruhe herrschen muss.
Kommen Sie nicht mit weiteren Comics zu mir, denn ich habe ein Ass im Ärmel. Es tut nicht mehr weh.
Die Wunden der Vergangenheit kehren nicht mehr zurück.
Es sind Lebensverletzungen und sie machen stark.
Ich gehe mit einer starken Seele meinen Weg in die Gegenwart.
Und nach einiger Zeit wird mir klar, dass ich nicht mehr derselbe bin.
Wenn ich an dich denke, habe ich keine Angst mehr, ich habe das Gefühl, dass du mir das Leben geschenkt hast.
Sie sagen, dass nach dem Sturm immer Ruhe herrschen muss.
Kommen Sie nicht mit weiteren Comics zu mir, denn ich habe ein Ass im Ärmel. Es tut nicht mehr weh.
Die Wunden der Vergangenheit kehren nicht mehr zurück.
Es sind Lebensverletzungen und sie machen stark.
Ich mache meinen Weg in der Gegenwart.
Und du sagst nichts mehr. Nach deinem Verrat fühlt sich mein Herz nicht mehr an.
Du wurdest vergessen und du wirst nicht zurückkommen.
Und dieser Wunsch zu lieben nahm Fahrt auf.
Es tut nicht mehr weh.
Die Wunden der Vergangenheit kehren nicht mehr zurück.
Es sind Lebensverletzungen und sie machen stark.
Ich gehe mit einer starken Seele meinen Weg in die Gegenwart.
Es tut nicht mehr weh.
Die Wunden der Vergangenheit kehren nicht mehr zurück.
Es sind Lebensverletzungen und sie machen stark.
Ich gehe mit einer starken Seele meinen Weg in die Gegenwart.