Weitere Songs von Guzmen
Beschreibung
Im Kopf ist es wie nach drei Tagen ohne Schlaf und Kaffee auf nüchternen Magen. Alles scheint sich zu bewegen – Tage, Wochen, das Leben –, aber das Gefühl ist, als stünde man still und warte auf einen Bus, der schon lange abgesagt wurde. Irgendwo da draußen, jenseits dieser Müdigkeit, geht das „Glück“ spazieren, und hier gibt es nur die Gewohnheit, die Minuten bis zu dem „wenn ich Glück habe“ zu zählen. Jede Strophe ist wie eine gedankliche Ehrenrunde um die eigene Hilflosigkeit. Sarkastische Müdigkeit vom Warten, vermischt mit Hoffnung, die nicht mehr leuchtet, sondern nur noch flackert wie eine Glühbirne kurz vor dem Ausbrennen. Und das alles im Rhythmus, der einen nicht ins Kissen fallen lässt – als ob der Körper sich noch daran erinnert, wie man lebt, selbst wenn der Kopf sich schon lange aufgegeben hat.
Songtext und Übersetzung
Original
I don't wanna waste my time. I don't wanna waste my time when I don't wanna do.
I don't wanna waste my time.
Se me está escapando esta vida pensando en la vida que tiene ahora sin mí.
Estoy dejando de ganar.
Estoy mintiendo otra vez.
Que todo a Dios me lo doy, que me voy a caducar esperando que algo me caiga y se me está escapando la vida pensando, pensando.
¿Cuándo llegará mi suerte? ¿Cuándo llegará?
¿Cuándo llegará mi suerte? ¿Cuándo llegará?
Pedía tanto y tanto la quería que se ha llevao mi paz y mi alegría.
¿Cuándo llegará mi suerte? ¿Cuándo llegará?
Estoy palmando día tras día. Me chupa la ilusión y toda mi energía.
Baby, ¿dónde estás? Que yo ya llevo par de meses atrás con la tontería.
Me come la prisa, me chirrían los dientes, que estoy jodido permanentemente y no me queda gracia.
Si hubiera sido más listo, no me saco de casa.
Me come la prisa, me chirrían los dientes, que estoy jodido permanentemente y no me queda gracia.
Si hubiera sido más listo, no me saco de casa.
Que todo a Dios me lo doy, que me voy a caducar esperando que algo me caiga y se me está escapando la vida pensando, pensando.
¿Cuándo llegará mi suerte? ¿Cuándo llegará?
¿Cuándo llegará mi suerte? ¿Cuándo llegará?
Pedía tanto y tanto la quería. Pedía tanto y tanto, tanto.
Pedía tanto y tanto la quería que se ha llevao mi paz y mi alegría.
Se me está escapando esta vida pensando en la vida que tiene ahora sin mí. Estoy dejando de ganar. Y se ha llevao mi paz y mi alegría.
Tanto y tanto, tanto. Tú me la has dao.
Tanto la quería que te has llevao mi paz y mi alegría. ¿Cuándo llegará?
¿Cuándo llegará? ¿Cuándo llegará mi suerte?
¿Cuándo llegará mi suerte? ¿Cuándo llegará?
¿Cuándo llegará? ¿Cuándo llegará? ¿Cuándo llegará mi suerte?
¿Cuándo llegarááá?
Mi suerte, mi suerte, mi suerte.
Mi suerte, mi suerte.
Deutsche Übersetzung
Ich möchte meine Zeit nicht verschwenden. Ich möchte meine Zeit nicht verschwenden, wenn ich es nicht tun möchte.
Ich möchte meine Zeit nicht verschwenden.
Dieses Leben entgleitet mir, wenn ich an das Leben denke, das er jetzt ohne mich führt.
Ich höre auf zu gewinnen.
Ich lüge schon wieder.
Dass ich alles Gott übergebe, dass ich sterben werde, während ich darauf warte, dass etwas auf mich fällt, und dass mein Leben mir nachdenklich, nachdenklich entgleitet.
Wann kommt mein Glück? Wann kommt es?
Wann kommt mein Glück? Wann kommt es?
Ich habe so viel verlangt und sie so sehr geliebt, dass sie mir den Frieden und die Freude genommen hat.
Wann kommt mein Glück? Wann kommt es?
Ich klatsche Tag für Tag. Es raubt mir meinen Enthusiasmus und meine ganze Energie.
Baby, wo bist du? Ich mache diesen Unsinn jetzt schon seit ein paar Monaten.
Ich habe es eilig, meine Zähne knirschen, ich bin permanent am Arsch und es macht mir keinen Spaß.
Wenn ich schlauer gewesen wäre, würde ich das Haus nicht verlassen.
Ich habe es eilig, meine Zähne knirschen, ich bin permanent am Arsch und es macht mir keinen Spaß.
Wenn ich schlauer gewesen wäre, würde ich das Haus nicht verlassen.
Dass ich alles Gott übergebe, dass ich sterben werde, während ich darauf warte, dass etwas auf mich fällt, und dass mein Leben mir nachdenklich, nachdenklich entgleitet.
Wann kommt mein Glück? Wann kommt es?
Wann kommt mein Glück? Wann kommt es?
Er verlangte so viel und er liebte sie so sehr. Er verlangte so viel und so viel.
Ich habe so viel verlangt und sie so sehr geliebt, dass sie mir den Frieden und die Freude genommen hat.
Dieses Leben entgleitet mir, wenn ich an das Leben denke, das er jetzt ohne mich führt. Ich höre auf zu gewinnen. Und es hat mir meinen Frieden und meine Freude genommen.
So viel und so viel. Du hast es mir gegeben.
Ich habe sie so sehr geliebt, dass du mir meinen Frieden und meine Freude genommen hast. Wann kommt es?
Wann kommt es? Wann kommt mein Glück?
Wann kommt mein Glück? Wann kommt es?
Wann kommt es? Wann kommt es? Wann kommt mein Glück?
Wann kommt es?
Mein Glück, mein Glück, mein Glück.
Mein Glück, mein Glück.