Weitere Songs von Léman
Beschreibung
Autoren: Tim Dup und Paul Échouppe Musik: Tim Dup, Lehman und Paul Échouppe Aufnahme: Sébastien Rou Produzent: Lehman Mix: Johan Putte
Songtext und Übersetzung
Original
On nous dit que la peine
Est pour les absents
Moi je dis que la peine
Est pour les vivants
Ceux qui ont des chaînes
Reviennent souvent
Comme des âmes en peine
Sur les lieux d'avant
Ne pleure pas les morts
Mais pleure les vivants
Qui traînent encore
Du côté du square des absents
Ne pleure pas les morts
Mais pleure les vivants
Tous ceux qui restent
Qui ne vivent plus vraiment
On nous dit que le ciel
Et le firmament
Abritent ceux auxquels
On pense souvent
Mais plutôt que chercher
Un signe dans le vent
On peut regarder
Ceux qui sont présents
On dit que les fantômes
Font peur aux enfants
Plus tard on espère qu'ils
Existent vraiment
On rejoint nos paumes
Vers un ciel tout blanc
On envoie des psaumes
Mais qui les entend?
Ne pleure pas les morts
Mais pleure les vivants
Qui traînent encore
Du côté du square des absents
Ne pleure pas les morts
Mais pleure les vivants
Tous ceux qui restent
Qui ne vivent plus vraiment
Ne pleure pas alors
Toi qui viens souvent
Toi qui vis encore
Dehors la vie, la vie t'attend
Ne pleure pas alors
La mort a le temps
Ne pleure pas, je dors
Au square des absents
Deutsche Übersetzung
Uns wird gesagt, dass der Satz
Ist für die Abwesenden
Ich sage, es lohnt sich
Ist für die Lebenden
Die mit Ketten
Kommen Sie oft wieder
Wie verlorene Seelen
An den Stellen davor
Trauere nicht um die Toten
Aber weine um die Lebenden
Die noch herumhängen
Auf der Seite des Quadrats des Abwesenden
Trauere nicht um die Toten
Aber weine um die Lebenden
Alle, die bleiben
Die nicht mehr wirklich leben
Uns wird gesagt, dass der Himmel
Und das Firmament
Schützt diejenigen, denen wem
Wir denken oft
Aber anstatt hinzusehen
Ein Zeichen im Wind
Wir können zusehen
Die Anwesenden
Sie sagen, dass Geister
Kinder erschrecken
Später hoffen wir, dass sie
Gibt es wirklich
Wir verbinden unsere Handflächen
Einem weißen Himmel entgegen
Wir senden Psalmen
Aber wer hört sie?
Trauere nicht um die Toten
Aber weine um die Lebenden
Die noch herumhängen
Auf der Seite des Quadrats des Abwesenden
Trauere nicht um die Toten
Aber weine um die Lebenden
Alle, die bleiben
Die nicht mehr wirklich leben
Dann weine nicht
Du kommst oft
Du, der du noch lebst
Außerhalb des Lebens erwartet Sie das Leben
Dann weine nicht
Der Tod hat Zeit
Weine nicht, ich schlafe
Auf dem Platz des Abwesenden