Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Minute by Minute

Minute by Minute

3:59J-Pop, j-r&b 2025-10-03

Weitere Songs von Penthouse

  1. Minute by Minute
    j-r&b, J-Pop 3:59
Alle Songs

Beschreibung

Der Regen strömt in Strömen, als hätte die Welt beschlossen, einen Frühjahrsputz durchzuführen, alte Missstände wegzuwaschen und die Ohren von Worten auszuwaschen, die schon lange ihre Bedeutung verloren haben. Die Luft ist feucht, stickig, aber sie hat etwas Befreiendes: als könnte man einfach den Regenschirm schließen, auf die Traurigkeit spucken und im Takt der Musik in die Pfützen steigen. Die Augen sind geschwollen, der Fernseher kaputt und im Inneren herrscht ein leichter Abschiedsgeschmack, aber ohne Drama.

Alles dreht sich auf der Grenze zwischen „Ich liebe immer noch“ und „Ich habe schon losgelassen“. Die Stadt ist laut wie ein Remix des Lebens von gestern, und jeder Schimmer der Scheinwerfer scheint eine neue Gelegenheit zu sein, sich zu verlieben, sich selbst zu vergessen und neu anzufangen. Mit jeder Minute wird der Rhythmus klarer, die Atmung sanfter und sogar nasse Haare kleben im Gesicht als Erinnerung: Nicht alles, was kaputt ist, muss repariert werden. Manchmal reicht es, einfach im Regen zu tanzen und zu denken, dass das Freiheit ist.

WÖRTER: TAKUMA OHARA UND SHINTARO NAMIOKA

MUSIK: SHINTARO NAMIOKA

REGIE: KUMA TORU (SAMA)

FILM, ILLUSTRATION: ocome

KREATIVER HERSTELLER: KEITA SUGAI (Sairan)

HERSTELLER: YUKINA HAYASHI (SELBST)

KREATIVAGENTUR: Sairan

PRODUKTION: UNSER SELBST

Songtext und Übersetzung

Original

Tick-tock響けど

いつもよりもit's slowで

フラッシュバック 君の

さよならのあとwhat I know

腫れた目on the broken TV

"Miss you" 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Get up! 飛び起きて往来へcruise

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Maybe, crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

Just anymore

Tenderly I kissed your lips

Was it yesterday?

Finally, I'm probably caught into a bad dream

That I'm gonna lose one thing I have treasured

Then I got confused

Ticked-off

長く降り積もる

不満に嫉妬

今更じゃmake no senseだよ

明日はhello, the new world

這い出せfrom the broken TV

Yes, I wanna be free, yeah, yeah

今から遊ばない?

It's gon' be overnight

午前2時にspell on me

No need for shoe!

If it's so rainy, rainy, rainy 傘閉じて

Going crazy, crazy, crazy 飛沫と踊れば (lay back!)

もうすぐ本当のsay good-bye

This is the beautiful time 飛び込めオールナイト

思い出さえいっそ霞むように

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

とまれリフレイン 鎮まれ my brain

かけてよリミックス 騒ごうmy friend

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now)

If I could take it back (take it back)

Would I take it back? (Take it back)

Somebody, show me the light, yeah

Among the spectrum, like a pendulum, I just wanna fly

愛した (I love the time) ことを愛したい (I love you right)

The time will make me alright!

Hazy, hazy, hazy, all my sight is

灯台は近い

If it's so rainy, rainy, rainy 目を閉じて

ただbreak it, break it, break it off 耳澄まして

Gradually walking away

もうすぐ最後のsay good-bye

This is the beautiful timeで満たせ脳内

思い出さえそう羨むような

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

回せクラウン 気分ならuptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, minute by, minute by)

I don't need your loving

(Minute by minute now, anymore)

(Minute by minute now)

If it's a rainy, rainy, rainy day 踊れall night!

Deutsche Übersetzung

Tick-tack響けど

Es ist langsam

フラッシュバック 君の

Ich weiß nicht, was ich weiß

腫れた目auf dem kaputten Fernseher

„Ich vermisse dich“ 飲み込み一蹴

あらゆるイシューは

くずかごにシュート

Steh auf! Eine Kreuzfahrt

Wenn es so regnerisch ist, regnerisch, regnerisch

Vielleicht, verrückt, verrückt, verrückt 飛沫と踊れば (lehn dich zurück!)

Ich verabschiede mich

Dies ist die schöne Zeit

思い出さえそう羨むような

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

Die Innenstadt von Uptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Jetzt Minute für Minute)

Einfach mehr

Zärtlich küsste ich deine Lippen

War es gestern?

Schließlich werde ich wahrscheinlich in einen bösen Traum verwickelt

Dass ich eine Sache verlieren werde, die ich geschätzt habe

Dann war ich verwirrt

Abgehakt

長く降り積もる

不満に嫉妬

Das macht keinen Sinn

Hallo, die neue Welt

Befreien Sie sich von dem kaputten Fernseher

Ja, ich will frei sein, ja, ja

今から遊ばない?

Es wird über Nacht sein

午前2時にzauber auf mich

Kein Schuh nötig!

Wenn es so regnerisch ist, regnerisch, regnerisch

Verrückt werden, verrückt, verrückt 飛沫と踊れば (lehn dich zurück!)

Ich verabschiede mich

Dies ist die schöne Zeit

思い出さえいっそ霞むように

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

Verliere mein Gehirn

Mein Freund

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Jetzt Minute für Minute)

Wenn ich es zurücknehmen könnte (nimm es zurück)

Würde ich es zurücknehmen? (Nimm es zurück)

Jemand, zeig mir das Licht, ja

Im Spektrum möchte ich einfach fliegen, wie ein Pendel

愛した (Ich liebe die Zeit) ことを愛したい (Ich liebe dich richtig)

Die Zeit wird mich in Ordnung bringen!

Verschwommen, verschwommen, verschwommen, alles, was ich sehe, ist verschwommen

灯台は近い

Wenn es so regnerisch ist, regnerisch, regnerisch

ただBrich es, brich es, brich es ab 耳澄まして

Allmählich weggehen

Ich verabschiede mich

Dies ist die schöne Zeit

思い出さえそう羨むような

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

Die Innenstadt von Uptown

些細なアップダウン 気にせずカウントダウン

(Oh, Minute für Minute)

Ich brauche deine Liebe nicht

(Minute für Minute jetzt, mehr)

(Jetzt Minute für Minute)

Wenn es ein regnerischer, regnerischer, regnerischer Tag ist – die ganze Nacht!

Video ansehen Penthouse - Minute by Minute

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam