Weitere Songs von Achille Lauro
Beschreibung
Liebe, durch Zigaretten und Regen verbrannt, riecht nach Benzin und Sehnsucht nach etwas, das nicht mehr zurückkehren wird. Alles wirkt ein bisschen filmisch, als wäre es der Soundtrack zu einem alten italienischen Film, in dem die Charaktere nicht erwachsen werden, sondern einfach lernen, falsch, aber bis zum Ende zu lieben. Der Wind peitscht gegen die Fenster, der Motor brummt, und die Erinnerung an sie ist wie eine Tankstelle an der Autobahn: Sie blitzte auf und blieb für immer in mir. In diesen Worten geht es bei Jugend nicht um das Alter, sondern um Unbesonnenheit, wenn Lieben bedeutet, zu verbrennen, und Vermissen unregelmäßiges Atmen verursacht. Lachen, Müdigkeit, Straßenstaub, alles durcheinander, und alles echt. Selbst der Schmerz ist hier schön wie ein Lied, das auf halbem Wege endet und ein leises Echo von Sätzen hinterlässt: *incoscienti giovani* ewig jung, selbst wenn die Kraft dazu fehlt.
Songtext und Übersetzung
Original
Oh... bambina
Tutto quello che hai passato è un'università
E tuo padre non tornava la sera
L'hai visto solo di schiena
Lui non sa cosa è stare insieme
No, lo so gli vuoi bene
L'amore è come una pioggia sopra Villa Borghese
E noi stiamo annegando, naufragando, è un romanzo
Sono solo a fare a botte con gli amici miei
Sto strisciando verso il letto e non ci sei
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Tra cento vite o giù di lì
Di amore muori veramente
Se non ti amo fallo tu per me
Ti cercherò in un vecchio film
Per sempre noi incoscienti giovani
Incoscienti giovani
Oh... bambina
Dormivamo in un Peugeot
Sì, noi due ladri di fiori
E ti ricordi o no?
Noi prima
A dirsi: "Mai una vita come i tuoi"
Sì, piuttosto disperati come noi
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Tra cento vite o giù di lì
Di amore muori veramente
Se non ti amo fallo tu per me
Ti cercherò in un vecchio film
Per sempre noi incoscienti giovani
Maledetti giovani (a fumare in quel bar)
Noi che a pezzi giovani (noi due pieni di guai)
Maledetti, noi incoscienti a dirsi ancora
"Fammi una carezza amore mio
Ma che mi faccia male"
Mezza sigaretta e dopo addio
Per noi incoscienti e giovani
Noi due orfanelli alla roulette
Siamo a Las Vegas sotto un LED
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Per sempre noi incoscienti giovani
Incoscienti giovani
Deutsche Übersetzung
Oh... kleines Mädchen
Alles, was Sie durchgemacht haben, ist eine Universität
Und dein Vater kam am Abend nicht zurück
Du hast ihn nur von hinten gesehen
Er weiß nicht, was Zusammensein bedeutet
Nein, ich weiß, dass du ihn liebst
Liebe ist wie Regen über der Villa Borghese
Und wir ertrinken, sinken, es ist ein Roman
Ich kämpfe alleine mit meinen Freunden
Ich krieche ins Bett und du bist nicht da
Meine Liebe, wirklich
Wenn du mich nicht liebst, sterbe ich jung
Ich rufe Sie von einer Raststätte aus an
In etwa hundert Leben
Du stirbst wirklich aus Liebe
Wenn ich dich nicht liebe, tu es für mich
Ich suche dich in einem alten Film
Für immer sind wir bewusstlose junge Menschen
Bewusstlose junge Menschen
Oh... kleines Mädchen
Wir haben in einem Peugeot geschlafen
Ja, wir zwei Blumendiebe
Und erinnerst du dich oder nicht?
Wir zuerst
Sich selbst sagen: „Niemals ein Leben wie deines“
Ja, eher verzweifelt wie wir
Meine Liebe, wirklich
Wenn du mich nicht liebst, sterbe ich jung
Ich rufe Sie von einer Raststätte aus an
In etwa hundert Leben
Du stirbst wirklich aus Liebe
Wenn ich dich nicht liebe, tu es für mich
Ich suche dich in einem alten Film
Für immer sind wir bewusstlose junge Menschen
Verdammte junge Leute (rauchen in dieser Bar)
Wir, die jung auseinanderfallen (wir beide voller Ärger)
Verflucht, wir sind unbewusst, es noch einmal zu sagen
„Gib mir eine Liebkosung, meine Liebe
Aber es tut mir weh“
Eine halbe Zigarette und dann auf Wiedersehen
Für uns Unbewusste und junge Menschen
Wir zwei Waisen beim Roulette
Wir sind in Las Vegas unter einer LED
Meine Liebe, wirklich
Wenn du mich nicht liebst, sterbe ich jung
Ich rufe Sie von einer Raststätte aus an
Für immer sind wir bewusstlose junge Menschen
Bewusstlose junge Menschen