Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Umore marea

Umore marea

2:38italienische Falle Album Mediterraneo 2025-06-06

Weitere Songs von Bresh

  1. Capo Horn
  2. Dai che fai
  3. La tana del granchio
  4. Mezzanotte in Punto (con Franco126, Ketama126 & Bresh)
  5. Come Mi Guardi (con Madame, Coez & Bresh)
  6. FIERI DI NOI – United 4 Children
Alle Songs

Beschreibung

Der Puls schwingt im Rhythmus mal auf und ab, wie eine Flut, die sich nicht entscheiden kann, ob sie bleiben oder alles zum Teufel schicken soll. Die Luft ist dicht von unausgesprochenen Worten und Hitze, als hätten die Gefühle den Motor überhitzt und dann vergessen, ihn abzukühlen. Zwischen „Ich liebe dich“ und „Ich bringe dich um“ liegt nur ein Ton, aber er klingt verdammt schön, wenn die Müdigkeit singt. Der Straßenlärm wird zum Hintergrund für innere Schwingungen: ein bisschen Wut, ein bisschen Sehnsucht und noch ein bisschen von der seltsamen Ruhe, wenn man nicht mehr kämpft. Alles hat sich längst vermischt: Zigarettenrauch, Sommerstaub und die bittere Gewohnheit, dorthin zurückzukehren, wo es schon einmal wehgetan hat. Aber genau darin lebt die Musik dort, wo alles instabil, aber wahrhaftig ist.

Songtext und Übersetzung

Original

Okay, 20-25

Chissà se è meglio (ho male alla gola, B-R-E-S-H)

Sono di nuovo in gara, sono di nuovo K.O. (that's SHUNE, am I right?)

Siamo ritornati, Lu' (Andrè, Andrè)

Mandala (no joke)

Sono di nuovo in gara, sono di nuovo K.O.

Sono da solo in strada, ballo con una zingara

Sto rincorrendo cosa, sto chiamando l'SOS

Sono sull'altra sponda ed il ponte precipita

Mi ricordo chi sei, non sono distante da te

Tutte parole che non sono importanti per me

Se c'è la nebbia in casa, apri tutto, capita

Se ti copre la strada, rallenta la macchina

Ea, l'umore è marea

Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"

Ia-ea, l'umore è marea

C'è caldo ed intanto mi urli: "Ti amo, ti ammazzo!"

Ia-ea, l'umore è marea

Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"

Ia-ea, l'umore è marea

Mi vede distratto, mi manda in basso e in alto, e ia (ea)

(E ia-ea)

(E ia-ea)

(E ia-ea)

Portavo il fumo a scuola, fumavo alla finestra

Mi sentivo in prigionе, mi si alzava la cresta

Non far la cosa giusta se ne è valsa la pena

Stavamo per la strada a fare tutti pena

Ho fatto un sacco di chilometri senza vela

Però ho uno straccio di mezzo, non ho nemmeno il box

Da piccolino stavo in giro come fossi un bus

Adesso mi chiudono in casa come fossi un boss

Ea, l'umore è marea

Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"

Ia-ea, l'umore è marea

C'è caldo ed intanto mi urli: "Ti amo, ti ammazzo!"

Ia-ea, l'umore è marea

Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"

Ia-ea, l'umore è marea

Mi vede distratto, mi manda in basso e in alto, e ia (ea)

Mi ricordo chi sei, un treno che torna da me

Una lezione che non mi entra mai in testa perché

Prima mi fai felice, poi mi levi l'anima

Scendi come la pioggia, sali come un'aquila

Ea, l'umore è marea

Devo stare calmo, non dirmi: "Ti odio, ti manco"

Ia-ea, l'umore è marea

Mi vede distratto, mi manda in basso e in alto, e ia

(E ia-ea)

(E ia-ea)

(E ia-ea)

Deutsche Übersetzung

Okay, 20-25

Wer weiß, ob es besser ist (mein Hals tut weh, B-R-E-S-H)

Ich bin wieder im Rennen, ich bin wieder KO. (Das ist SHUNE, habe ich recht?)

Wir sind zurück, Lu' (Andrè, Andrè)

Mandala (kein Scherz)

Ich bin wieder im Rennen, ich bin wieder KO.

Ich bin allein auf der Straße und tanze mit einer Zigeunerin

Ich verfolge was, ich rufe SOS

Ich bin auf der anderen Seite und die Brücke stürzt ein

Ich erinnere mich, wer du bist, ich bin nicht weit von dir entfernt

Alles Worte, die mir nicht wichtig sind

Wenn es im Haus neblig ist, öffnen Sie alles, es passiert

Wenn er Ihnen den Weg versperrt, bremsen Sie das Auto

Ea, die Stimmung ist Gezeiten

Ich muss ruhig bleiben, sag mir nicht: „Ich hasse dich, du vermisst mich“

Ja-ea, die Stimmung ist Gezeiten

Es ist heiß und währenddessen schreist du mich an: „Ich liebe dich, ich bring dich um!“

Ja-ea, die Stimmung ist Gezeiten

Ich muss ruhig bleiben, sag mir nicht: „Ich hasse dich, du vermisst mich“

Ja-ea, die Stimmung ist Gezeiten

Er sieht mich abgelenkt, schickt mich tief und hoch und ia (ea)

(Und hey-hey)

(Und hey-hey)

(Und hey-hey)

Ich habe Rauch zur Schule mitgebracht, ich habe am Fenster geraucht

Ich fühlte mich wie im Gefängnis, mein Wappen stieg

Nicht das Richtige tun, wenn es sich lohnt

Wir waren auf der Straße und hatten Mitleid mit uns selbst

Ich habe viele Kilometer ohne Segeln zurückgelegt

Aber ich habe einen Lappen in der Mitte, ich habe nicht einmal die Garage

Als ich klein war, bin ich herumgelaufen wie ein Bus

Jetzt sperren sie mich im Haus ein, als wäre ich der Boss

Ea, die Stimmung ist Gezeiten

Ich muss ruhig bleiben, sag mir nicht: „Ich hasse dich, du vermisst mich“

Ja-ea, die Stimmung ist Gezeiten

Es ist heiß und währenddessen schreist du mich an: „Ich liebe dich, ich bring dich um!“

Ja-ea, die Stimmung ist Gezeiten

Ich muss ruhig bleiben, sag mir nicht: „Ich hasse dich, du vermisst mich“

Ja-ea, die Stimmung ist Gezeiten

Er sieht mich abgelenkt, schickt mich tief und hoch und ia (ea)

Ich erinnere mich, wer du bist, ein Zug, der zu mir zurückkommt

Eine Lektion, die mir nie in den Sinn kommt, warum

Zuerst machst du mich glücklich, dann erhöhst du meine Seele

Komm herab wie der Regen, erhebe dich wie ein Adler

Ea, die Stimmung ist Gezeiten

Ich muss ruhig bleiben, sag mir nicht: „Ich hasse dich, du vermisst mich“

Ja-ea, die Stimmung ist Gezeiten

Er sieht mich abgelenkt, schickt mich runter und rauf und weiter

(Und hey-hey)

(Und hey-hey)

(Und hey-hey)

Video ansehen Bresh - Umore marea

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam