Weitere Songs von Achille Lauro
Beschreibung
Liebe verspricht doch oft ewig zu sein, endet aber wie ein Süßigkeitenrabatt nach den Feiertagen laut, peinlich und mit einem Nachgeschmack. Hier geht es genau darum: um den schönen Untergang, der sich plötzlich fast süß anfühlt. Wenn das Herz nicht mehr flattert, sondern ruhig schlägt, sogar stolz, weil man, verdammt noch mal, überlebt hat. In jedem Wort liegt ein leichter Wahnsinn, müde, aber ehrlich. Ein Lied über die Freiheit nach dem Sturm, über einen Bruch, der wie Applaus für sich selbst klingt. Und selbst wenn die Echos alter „Ich liebe dich“ immer noch irgendwo unter der Rippe widerhallen, ist es jetzt nur noch Hintergrund. Hintergrund für eine neue Stille, in der man zum ersten Mal tief durchatmen kann, ohne erklären zu müssen, warum. Regie und Schnitt: Gabriele Savino (xPuro) Kreativproduzent: Luca Gardella (xPuro) Executive Producer: Matteo Stefani Director of Photography: Davide Manca Producers: Andrea Vetralla, Cecilia Terenzoni Production Manager: Matteo Pani Production Assistants: Giorgia Quaglia, Rebecca Fiori Year 1 AD: Gabriel Reyes Year 2 AD: Alessandro Guida 1st AC: Francesca Lamura 2nd AC: Simone Felici Video Assistant: Isabella Bertini Master: Alan Zaccetti Electricians: Paolo Randazzo, Paolo di Seglio Gaffer: Simona Giannico Music Mania FX: Emanuele Agostoni Key Grip: Massimo Esposito Grip: Mustafa Mezzi Camera Operator: Mirko Passero Crane Operator: Roberto Minotti Styling: Nick Cerioni. Styling-Assistenten: Noemi Manago, Ilaria Taccini, Nico Prete, Marco Spagnolo, Nicolo Ruggeri Make-up: Matteo Schibetta Haarstylist: Mimmo La Serra Musiker: Boss Doms, Damien, Marco Lanks, Andrea Bevilacqua. Läufer: Sergio Cama, Emanuele Dessì, Bianca Marchisio. Datenmanager: Sirio Moretti, Francesco Magni Fotograf: Andrea Bianchera, Alessandra Trucillo. Fotoassistent: Federico Lombardi Grafik: Giuseppe De Stefano BTS: Wipiti Kolorist: Rosario Balistreri Verwaltung: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli.
Songtext und Übersetzung
Original
Le persone, sai, si distruggono
Guarda come poi si riducono
Cosa fanno in nome dell'amore
Come non fosse mai stato amore
Credono in una data stupida
E che poi cancellare curi, ma
Ma non sanno c'è chi non ha un cuore
O chi lo usa senza una ragione
Non capisco se
Rincorrersi ancora fa bene, in fondo che
Quanto è bella una fine senza regole
Quanto è bello impazzire senza chiedere
Non mi importa di stare qua ad aspettare
Sotto al tuo balcone gridando: "Ti amo!"
Che bella una fine senza te
Senza limiti, liberi
Senza una stupida storia d'amore, la-la, la-la
Senza una stupida storia
Le persone, sai, si deludono
E per ripararsi poi ritornano
Che ne è stato poi del nostro amore
Forse è solo un'allucinazione
Mi sentivo poi così stupido (così stupido)
Era amore o no, ero lucido (ero lucido)
E ho incontrato il fondo quella notte
Forse è il diavolo che mi conosce
Quanto è bella una fine senza regole
Quanto è bello impazzire senza chiedere
Non mi importa di stare qua ad aspettare
Sotto al tuo balcone gridando: "Ti amo!"
Che bella una fine senza te
Senza limiti, liberi
Senza una stupida storia d'amore
Senza una stupida storia d'amore, la-la, la-la
Senza una stupida storia d'amore, la-la, la-la
Senza una stupida storia d'amore
Deutsche Übersetzung
Menschen, wissen Sie, zerstören sich selbst
Sehen Sie, wie sie dann schrumpfen
Was sie im Namen der Liebe tun
Als wäre es nie Liebe gewesen
Sie glauben an ein dummes Date
Und dann löschen, aber
Aber sie wissen nicht, dass es Menschen gibt, die kein Herz haben
Oder diejenigen, die es ohne Grund nutzen
Ich verstehe nicht, ob
Es ist schließlich immer noch gut, sich selbst zu verfolgen
Wie schön ist ein Ende ohne Regeln
Wie schön ist es, verrückt zu werden, ohne zu fragen
Es macht mir nichts aus, hier zu sitzen und zu warten
Unter deinem Balkon schreist du: „Ich liebe dich!“
Wie schön ein Ende ohne dich
Ohne Grenzen, kostenlos
Ohne eine blöde Liebesgeschichte, la-la, la-la
Ohne eine dumme Geschichte
Die Leute lassen sich, wissen Sie, im Stich
Und dann kehren sie zurück, um Schutz zu suchen
Was wurde dann aus unserer Liebe?
Vielleicht ist es nur eine Halluzination
Ich fühlte mich damals so dumm (so dumm)
War es Liebe oder nicht, ich war klar (ich war klar)
Und in dieser Nacht erreichte ich den Tiefpunkt
Vielleicht ist es der Teufel, der mich kennt
Wie schön ist ein Ende ohne Regeln
Wie schön ist es, verrückt zu werden, ohne zu fragen
Es macht mir nichts aus, hier zu sitzen und zu warten
Unter deinem Balkon schreist du: „Ich liebe dich!“
Wie schön ein Ende ohne dich
Ohne Grenzen, kostenlos
Ohne eine blöde Liebesgeschichte
Ohne eine blöde Liebesgeschichte, la-la, la-la
Ohne eine blöde Liebesgeschichte, la-la, la-la
Ohne eine blöde Liebesgeschichte