Weitere Songs von Tiziano Ferro
Beschreibung
Manchmal klingt Schmerz schöner als jede Melodie. Wenn das Herz bricht, tut es das mit einem klaren, fast musikalischen Rhythmus. Hier geht es nicht um Drama, sondern um eine seltsame Ehrlichkeit der Zerrissenheit: Wenn alles gesagt, alle Tränen gezählt sind und nur noch bleibt, im Takt der eigenen Scherben zu klopfen. Das Lied scheint nicht mit Tinte geschrieben zu sein, sondern mit dem letzten Atemzug dessen, was zwischen „ich liebe dich immer noch“ und „ich glaube dir nicht mehr“ herausbricht. Sie enthält keine Bitte um Rückgabe, keine Hoffnung auf ein Wunder. Nur Müdigkeit, die zur Kunst geworden ist. Und wenn man genau hinhört, vernimmt man hinter der Traurigkeit eine leise, aber sichere Befreiung, wie den ersten Atemzug nach langem Schweigen. Regie: Cosimo Alemà Ausführender Produzent: Matteo Stefanini Linienproduzent: Alessandro Guida Produzent und 1. AD: Matilde Composti Kameramann: Luca Chuti Szenenbildner: Alessandro Bigini Cutter: Gianluca Scarpa Stylist: Nick Cerioni Produktionskoordinator: Arianna Pera Produktionsassistent: Rebecca Fiori Regieassistent: Roberto Trainotti Cutter: Simona Rossi Läufer: Chiara Ferragni Läufer: Ambra Saraceno Steadicam-Operator: Nicola Daino 1. AC: Daniele Dionisi 2. AC: Gabriele Videtta Videoassistent: Leonardo Serpani Datenmanager: Sara Toffanello Master: Davide Schepi Elektriker: Fabio Schepi Elektriker: Jacopo Antonini Key Grip: Marco Emidi Best Boy Grip: Patrizio Emidi Grip: Andrea Sgruglioni Stylistenassistent: Ilaria Taccini Schneider: Viola Sangiorgi Maskenbildner und Haarstylist: Mimmo Laserra Team Maskenbildner: Martina Moraglia Haarstylist: Riccardo Salvitti Szenenbildnerassistent: Francesca Fiori Requisitenmeister: Marco Priori Bühnenarbeiter: Alessio Oracchio Bühnenarbeiter: Alfonso Lentini Bühnenarbeiter: Diego Sanchez Bühnenarbeiter: Massimo Termine Schnittassistent: Tommaso Marchese Farbe: Giorgio Ripà Postproduktions
Songtext und Übersetzung
Original
Avevo bisogno di te
Come un angelo bianco
Come vergine un santo
Come chi non ha fede
Però ti ho perso perché
Iniziammo male, ma finimmo pure peggio
Era lui il nemico, era l'oltraggio, ci prendeva e ci buttava
E lo dicevo sempre: "Guarda che qui, prima o poi, qualcuno muore"
È per colpa del
Sì, è per colpa del
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta per
E l'ho scritta per chiunque voglia perdersi e non trovarsi mai
E l'ho scritta per
E l'ho scritta perché non ne potevo più
E l'ho scritta perché gli errori ed il rancore
Da adesso ci faranno ballare
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta perché non credo più alla vita
Adesso che la nostra è finita
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per me
Sì, l'ho scritta per me
L'ho scritta solo per me
E l'ho scritta per
Deutsche Übersetzung
Ich brauchte dich
Wie ein Wächter des Lichts
Wie eine Jungfrau eine Heilige
Wie diejenigen, die keinen Glauben haben
Aber ich habe dich verloren, weil
Wir haben schlecht angefangen, aber es endete noch schlimmer
Er war der Feind, er war der Skandal, er nahm uns und warf uns
Und ich habe es immer gesagt: „Sehen Sie, hier stirbt früher oder später jemand.“
Es liegt daran
Ja, das liegt daran
Das ist ein Lied, das traurigste, das ich je geschrieben habe
Dies ist stattdessen das Geräusch meines gebrochenen Herzens, das immer weiter geht
Das ist der Grund, warum ich alles kaputt gemacht habe
Dies ist stattdessen der Klang einer zerstörten Liebe, die immer weitergeht
Und ich habe es für uns geschrieben
Und ich habe es für geschrieben
Und ich habe es für jeden geschrieben, der sich verlieren und sich nie wiederfinden möchte
Und ich habe es für geschrieben
Und ich habe es geschrieben, weil ich es nicht mehr ertragen konnte
Und ich habe es wegen der Fehler und des Grolls geschrieben
Von nun an werden sie uns zum Tanzen bringen
Das ist ein Lied, das traurigste, das ich je geschrieben habe
Dies ist stattdessen das Geräusch meines gebrochenen Herzens, das immer weiter geht
Das ist der Grund, warum ich alles kaputt gemacht habe
Dies ist stattdessen der Klang einer zerstörten Liebe, die immer weitergeht
Und ich habe es für uns geschrieben
Und ich habe es geschrieben, weil ich nicht mehr an das Leben glaube
Jetzt, wo unseres vorbei ist
Das ist ein Lied, das traurigste, das ich je geschrieben habe
Dies ist stattdessen das Geräusch meines gebrochenen Herzens, das immer weiter geht
Das ist der Grund, warum ich alles kaputt gemacht habe
Dies ist stattdessen der Klang einer zerstörten Liebe, die immer weitergeht
Und ich habe es für mich selbst geschrieben
Ja, ich habe es für mich selbst geschrieben
Ich habe es nur für mich geschrieben
Und ich habe es für geschrieben