Weitere Songs von Elisa
Weitere Songs von Calcutta
Beschreibung
Die Stadt brummt wie ein alter Plattenspieler, bei dem die Nadel ständig von der Rille springt. Die Brunnen plätschern, aber der Durst vergeht nicht, als ob alles um uns herum nur die Illusion der Sättigung geben kann. Die Geschäfte gehen nacheinander aus, und zurück bleibt nur ein Mann mit einer Handvoll Kleingeld und leeren Händen, der der Welt aus irgendeinem Grund immer noch „Wechselgeld“ gibt. Liebe ist hier kein Geständnis und kein Treffen. Das ist trockene Luft, die den Regen eines anderen aufsaugt, der zufällig zwischen die Zeilen gefallen ist. Jede Station verfehlt die richtige, und das tut ein bisschen mehr weh als die Trennung selbst. Denn wenn er nicht abgestiegen ist, hoffst du immer noch, dass du dich nicht für immer geirrt hast. Und dann plötzlich eine Blume im Mund statt Worte. Dumm, aber lebendig. Und in ihm ist all die Zärtlichkeit, die nicht in die Lieder passte, die es nie gab.
Songtext und Übersetzung
Original
Non ci siamo mai dedicati
Dedicati le, le canzoni giuste
Forse perché di noi
Non ne parla mai nessuno
Non ci siamo mai detti le parole
Non ci siamo mai detti le parole giuste
Neanche per sbaglio
Neanche per sbaglio in silenzio
La città è piena di fontane
Ma non sparisce mai la sete
Sarà la distrazione, sarà, sarà, sarà
Che ho sempre il Sahara in bocca
La città è piena di negozi
Ma poi chiudono sempre
E rimango solo io
A dare il resto al mondo
Se in mezzo alle strade
O nella confusione
Piovesse il tuo nome, io
Una lettera per volta vorrei bere
In mezzo a mille persone
Stazione dopo stazione, se
Se non scendo a quella giusta è colpa tua
Non ci siamo mai visti per davvero e
Non ci siamo mai presi per davvero in giro
Neanche per sbaglio
Neanche per sbaglio in silenzio
La città incontra il tuo deserto
Che io innaffio da sempre
Sarà la mia missione, sarà, sarà, sarà
Che ora ho un fiore nella bocca
Se in mezzo alle strade
O nella confusione
Piovesse il tuo nome, io
Una lettera per volta vorrei bere
In mezzo a mille persone
Stazione dopo stazione, se
Se non scendo a quella giusta è colpa mia
Ma senza te, chi sono io?
Un mucchio di spese impilate
Un libro in francese che poi non lo so
Neanche, neanche bene, io
Se devi andare, pago io
Scusa se penso a voce alta
Scusa se penso a voce alta
Se in mezzo alle strade
O nella confusione
Piovesse il tuo nome, io
Una lettera per volta vorrei bere
In mezzo a mille persone
Stazione dopo stazione, se
Se non scendo a quella giusta è colpa
Non ci siamo mai dedicati
Dedicati le, le canzoni giuste
Forse perché di noi
Non ne parla mai nessuno
Deutsche Übersetzung
Wir waren nie engagiert
Widmen Sie sich die richtigen Lieder
Vielleicht wegen uns
Niemand redet jemals darüber
Wir haben die Worte nie zueinander gesagt
Wir haben nie die richtigen Worte zueinander gesagt
Nicht einmal aus Versehen
Nicht einmal zufällig im Stillen
Die Stadt ist voller Brunnen
Aber der Durst vergeht nie
Es wird die Ablenkung sein, es wird sein, es wird sein, es wird sein
Dass ich die Sahara immer im Mund habe
Die Stadt ist voller Geschäfte
Aber dann schließen sie immer
Und nur ich bleibe übrig
Um der Welt den Rest zu geben
Wenn mitten auf der Straße
Oder in Verwirrung
Es regnet deinen Namen, ich
Einen Buchstaben nach dem anderen möchte ich trinken
Inmitten von tausend Menschen
Station für Station, wenn
Wenn ich nicht richtig ankomme, ist es deine Schuld
Wir haben uns nie wirklich gesehen und
Wir haben uns nie wirklich lustig gemacht
Nicht einmal aus Versehen
Nicht einmal zufällig im Stillen
Die Stadt trifft auf Ihre Wüste
Was ich immer gegossen habe
Es wird meine Mission sein, es wird sein, es wird sein, es wird sein
Dass ich jetzt eine Blume im Mund habe
Wenn mitten auf der Straße
Oder in Verwirrung
Es regnet deinen Namen, ich
Einen Buchstaben nach dem anderen möchte ich trinken
Inmitten von tausend Menschen
Station für Station, wenn
Wenn ich nicht das Richtige erreiche, ist es meine Schuld
Aber wer bin ich ohne dich?
Ein Stapel gestapelter Ausgaben
Ein Buch auf Französisch, das ich nicht kenne
Nicht einmal, nicht einmal gut, ich
Wenn du gehen musst, bezahle ich
Tut mir leid, dass ich laut nachgedacht habe
Tut mir leid, dass ich laut nachgedacht habe
Wenn mitten auf der Straße
Oder in Verwirrung
Es regnet deinen Namen, ich
Einen Buchstaben nach dem anderen möchte ich trinken
Inmitten von tausend Menschen
Station für Station, wenn
Wenn ich nicht das Richtige erreiche, ist es meine Schuld
Wir waren nie engagiert
Widmen Sie sich die richtigen Lieder
Vielleicht wegen uns
Niemand redet jemals darüber