Weitere Songs von Marco Mengoni
Weitere Songs von Sayf
Weitere Songs von Rkomi
Beschreibung
Das Meer als Auszeit von der Idee, überhaupt jemand zu sein. Die Wellen flüstern, dass man sich nicht beeilen muss, keine Karriere machen, den Sinn nicht an der Anzahl der Gläser im CityLife messen muss. Die Sonne schmilzt Sorgen und verwandelt sie in träge Luftblasen, die aufsteigen und spurlos zerplatzen. Alles wird ein wenig klebrig, ein wenig salzig, aber erstaunlich leicht, als hätte das Leben für einen Moment beschlossen, eine Auszeit von der Ernsthaftigkeit zu nehmen. Und in dieser lässigen Schwerelosigkeit vermischen sich der Duft von Creme, Marlboro und Andeutungen eines Liebesdramas, das nicht mehr schmerzt, sondern irgendwo in der Sonne auf dem Wasser glänzt. Es scheint, dass nichts entschieden ist und auch nicht entschieden werden muss. Man kann einfach atmen, lachen und sich erlauben, zumindest bis zum Sonnenuntergang ohne Grund glücklich zu sein.
Songtext und Übersetzung
Original
Sto bene al mare, al mare
Al mare, sto bene al mare
Non ho motivo di stare in città
Mi sento meglio nelle tane dei bruchi
Non è il denaro né una cookie mama-a-a
Che mi fa stare in una valle di cubi
Potevo fare come ha fatto papà
E capirci qualche cosa di tubi
Per poi finire coi compari nei ba-a-ar
Con i Campari, le Marlboro e gli urli
Mi ci vedi tu a Cinecittà?
A fare il ruolo dell'attore più bello
A dire frasi che domani chissà
Se avranno un senso per avere un anello
Ma mi ci vedi tipo tu a CityLife?
A fare i cin cin con i re di cemento
A festeggiare di un futuro che, sai
Cambia colore come cambiano i venti
Sto bene al mare, al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Sto bene al mare (oh-oh), al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Lei è così calda e bagnata appena uscita dall'acqua
Nel suo specchio cosmetico stiamo perdendo quota
Cattura la pioggia dentro a un berretto di paglia
Milioni di modi con cui la gente si innamora
Mi vali tutto il tempo, ti prego, resisti
Quanto dura un'amnesia, non c'è futuro d'esistere
Mi serve aria, un ventaglio, un altro dettaglio
Mi sono ficcato in un guaio
Io non sto bene al mare, mi devo abituare
Mi fa pensare, mami, a quanto siamo stati male
Ho un'estate da sprecare, stavolta rimedio
Le sussurro da dietro perché l'amore è così, cieco
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare (oh-oh-oh)
Sto bene al mare (sto bene al mare) (oh-oh), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare
(Sto bene al mare)
Cosa succede all'altra parte del mare?
(Stai bene al mare)
Con gli occhiali e con la crema solare mentre la terra scompare
(Sto bene al mare)
Farai un cammino spirituale fino a Timbuctù
Per non cadere in tentazioni come i jeans couture (stai bene al mare)
Farti bastare un amore soltanto
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), al mare (mhm)
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Deutsche Übersetzung
Ich fühle mich am Meer wohl, am Meer
Am Meer fühle ich mich am Meer wohl
Ich habe keinen Grund, in der Stadt zu bleiben
In Raupenhöhlen fühle ich mich wohler
Es ist weder Geld noch ein Keks, Mama-a-a
Was mich dazu bringt, in einem Tal der Würfel zu bleiben
Ich hätte tun können, was Papa getan hat
Und etwas von Röhren verstehen
Um dann bei den Kumpels im Ba-a-ar zu landen
Mit Campari, Marlboros und Schreien
Können Sie mich bei Cinecittà sehen?
Die Rolle des schönsten Schauspielers spielen
Sätze zu sagen, die morgen wer weiß
Wenn es Sinn macht, einen Ring zu haben
Aber sehen Sie mich bei CityLife wie Sie?
Jubel mit den Betonkönigen
Um eine Zukunft zu feiern, wissen Sie
Es ändert seine Farbe, wenn sich der Wind ändert
Ich fühle mich am Meer wohl, am Meer
Oh, am Meer, am Meer fühle ich mich wohl
Ich bin glücklich am Meer (oh-oh), am Meer
Oh, am Meer, am Meer fühle ich mich wohl
Direkt aus dem Wasser ist sie so heiß und nass
In ihrem Kosmetikspiegel verlieren wir an Höhe
Fangen Sie den Regen in einem Strohhut ein
Menschen verlieben sich auf Millionen Arten
Du bist meine ganze Zeit wert, bitte warte durch
Solange die Amnesie anhält, gibt es keine Zukunft
Ich brauche Luft, einen Ventilator, noch ein Detail
Ich habe mich selbst in Schwierigkeiten gebracht
Ich fühle mich am Meer nicht wohl, ich muss mich daran gewöhnen
Es lässt mich daran denken, Mami, wie schlecht es uns ergangen ist
Ich habe einen Sommer zu verschwenden, dieses Mal werde ich es reparieren
Ich flüstere ihr von hinten zu, weil Liebe so ist, blind
Ich bin gut am Meer (ich bin gut am Meer), am Meer (am Meer)
Oh, am Meer (oh, am Meer), ich bin gut am Meer (oh-oh-oh)
Ich bin gut am Meer (ich bin gut am Meer) (oh-oh), am Meer (am-meer)
Oh, am Meer (oh, am Meer), ich bin glücklich am Meer
(Ich bin glücklich am Meer)
Was passiert auf der anderen Seite des Meeres?
(Du siehst gut aus am Meer)
Mit Brille und Sonnencreme, während die Erde verschwindet
(Ich bin glücklich am Meer)
Sie werden eine spirituelle Reise nach Timbuktu unternehmen
Um nicht in Versuchungen wie Couture-Jeans zu geraten (am Strand siehst du gut aus)
Nur eine Liebe genug für dich machen
Ich fühle mich wohl am Meer (am Meer), am Meer (am Meer)
Zum Meer (zum Meer), zum Meer (mhm)
Ich fühle mich wohl am Meer (am Meer), am Meer (am Meer)
Am Meer (am Meer) fühle ich mich am Meer wohl
Ich bin gut am Meer (ich bin gut am Meer), am Meer (am Meer)
Am Meer (am Meer) fühle ich mich am Meer wohl