Weitere Songs von Tiziano Ferro
Beschreibung
Wenn alles nicht mit dem Krachen eines Donners zusammenbricht, sondern leise, mit dem Rascheln eines Herzens, das nicht mehr weiß, für wen es schlagen soll. Die Musik geht über die Scherben der Gefühle, wie über Glas: schmerzhaft, aber schön. Jede Note klingt wie der Atem dessen, der versuchte, die Liebe zu retten, aber nur die Erinnerung daran rettete. In dieser Melodie gibt es keine Vergebung, aber Ehrlichkeit. Die, die nach dem Ende geboren wird, wenn man nicht mehr auf eine Rückkehr wartet, sondern die Niederlage einfach als biografische Tatsache hinnimmt. Und seltsamerweise bringt genau das Frieden. Weil es manchmal der einzige Weg zum Überleben ist, zu zerstören. Tiziano Ferro Management: Gesamtbildmanagement Inhaltsherstellung: ORBITA Regie: Cosimo Alemà Executive Producer: Matteo Stefani Line Producer: Alessandro Guida Produzent und 1. AD: Matilde Compostella Kamera: Luca Chuti Szenenbildner: Alessandro Bigini Schnitt: Gianluca Scarpa Stylist: Nick Cerioni Produktionskoordinator: Arianna Pera Produktionsassistent: Rebecca Fiori Regieassistent: Roberto Trainotti Schnitt: Simona Rossi Läufer: Chiara Ferragni Läufer: Ambra Saraceno Steadycam-Operator: Nicola Daino 1. AC: Daniele Dionisi 2. AC: Gabriele Videtta Videoassistent: Leonardo Serpani Datenmanager: Sara Toffanello Master: Davide Schepi Elektriker: Fabio Schepi Elektriker: Jacopo Antonini Key Grip: Marco Emidi Bester Grip des Jungen: Patrizio Emidi Grip: Andrea Sgrulloi Stylingassistent: Ilaria Taccini Schneider: Viola Sangiorgi Maskenbildner und Haarstylist: Mimmo Laserra Team Maskenbildner: Martina Moraglia Haarstylist: Riccardo Salvitti Szenenbildassistent: Francesca Fiori Requis Dank an: Andrea Vetralla, Simone Valore, Stefano Sabelli.
Songtext und Übersetzung
Original
Avevo bisogno di te
Come un angelo bianco
Come vergine un santo
Come chi non ha fede
Però ti ho perso perché
Iniziammo male, ma finimmo pure peggio
Era lui il nemico, era l'oltraggio, ci prendeva e ci buttava
E lo dicevo sempre: "Guarda che qui, prima o poi, qualcuno muore"
È per colpa del
Sì, è per colpa del
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta per
E l'ho scritta per chiunque voglia perdersi e non trovarsi mai
E l'ho scritta per
E l'ho scritta perché non ne potevo più
E l'ho scritta perché gli errori ed il rancore
Da adesso ci faranno ballare
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per noi
E l'ho scritta perché non credo più alla vita
Adesso che la nostra è finita
Questa è una canzone, la più triste che ho scritto
Questo invece è il suono del mio cuore rotto che fa, che fa
Questa è la ragione per cui ho rotto tutto
Questo invece è il suono di un amore distrutto che fa, che fa
E l'ho scritta per me
Sì, l'ho scritta per me
L'ho scritta solo per me
E l'ho scritta per
Deutsche Übersetzung
Ich brauchte dich
Wie ein Wächter des Lichts
Wie eine Jungfrau eine Heilige
Wie diejenigen, die keinen Glauben haben
Aber ich habe dich verloren, weil
Wir haben schlecht angefangen, aber es endete noch schlimmer
Er war der Feind, er war der Skandal, er nahm uns und warf uns
Und ich habe es immer gesagt: „Sehen Sie, hier stirbt früher oder später jemand.“
Es liegt daran
Ja, das liegt daran
Das ist ein Lied, das traurigste, das ich je geschrieben habe
Dies ist stattdessen das Geräusch meines gebrochenen Herzens, das immer weiter geht
Das ist der Grund, warum ich alles kaputt gemacht habe
Dies ist stattdessen der Klang einer zerstörten Liebe, die immer weitergeht
Und ich habe es für uns geschrieben
Und ich habe es für geschrieben
Und ich habe es für jeden geschrieben, der sich verlieren und sich nie wiederfinden möchte
Und ich habe es für geschrieben
Und ich habe es geschrieben, weil ich es nicht mehr ertragen konnte
Und ich habe es wegen der Fehler und des Grolls geschrieben
Von nun an werden sie uns zum Tanzen bringen
Das ist ein Lied, das traurigste, das ich je geschrieben habe
Dies ist stattdessen das Geräusch meines gebrochenen Herzens, das immer weiter geht
Das ist der Grund, warum ich alles kaputt gemacht habe
Dies ist stattdessen der Klang einer zerstörten Liebe, die immer weitergeht
Und ich habe es für uns geschrieben
Und ich habe es geschrieben, weil ich nicht mehr an das Leben glaube
Jetzt, wo unseres vorbei ist
Das ist ein Lied, das traurigste, das ich je geschrieben habe
Dies ist stattdessen das Geräusch meines gebrochenen Herzens, das immer weiter geht
Das ist der Grund, warum ich alles kaputt gemacht habe
Dies ist stattdessen der Klang einer zerstörten Liebe, die immer weitergeht
Und ich habe es für mich selbst geschrieben
Ja, ich habe es für mich selbst geschrieben
Ich habe es nur für mich geschrieben
Und ich habe es für geschrieben