Weitere Songs von Demae
Weitere Songs von Yukimi
Beschreibung
Regie: JRPACES
Ausführende Produzentin/Regisseurin: Liz Adeleye
Kommissarin: Erin Corrian-Alexis
Produktionsfirma: Dark Reality
Plattenlabel: FAMM
Produzent: Dante Roberts
Erster Regieassistent: Emily-Jane Sheppard
Kameramann: Billy Kendall
Fokuszieher: Owen Diplock
Moderator: Gabriel Herve
Griff: Bertie Wood
Beleuchtung: Ken Liu
Funke: Jamel Turner
Funke: Oliver Friston-Wilkes
Künstlerische Leitung: Elise Matthew-Thompson
Künstlerische Assistentin: Katie Jessica
Stylistin: Leah Abbott
Modedesignerin: Anusha Solanki
Läufer: Theus Morgan-Ginn, Samad Olukunle
Fotograf: Area Ferria
Sozialer Inhalt: Keisha Walters
Tänzerin: Nazanin Purzal
Schnitt und visuelle Effekte: JRPACES
Kolorist: Megan Lee
Farbhaus. Elektrisches Theaterkollektiv
Farbproduzent: Alex Carswell
Besonderer Dank geht an: Studio Wayne McGregor, MCX Films, When's Lunch?
Songtext und Übersetzung
Original
Feeling like two strangers holding hands.
Longing for days just wandering with no plans.
The feeling of yesterday is gone now you ain't around.
Leaving the door open, hoping to be found. Traveling phases, still all these places born to raise.
Memories made won't be the same, no other place.
-Tell 'em, Yukimi. -Flashback to summer, we're taking off.
Dreaming 'bout life in our fancy cars.
Love on the moon, such a sweet romance.
It feels so damn good that we had the chance.
Painfully, patiently waiting beyond the stars.
Feels so good, feels so good to be where you are.
Sometimes I reminisce bout the sweet fundamental connections we made.
I had to take the good with the bad, knowing we met was fate.
Sharing it is a choice I have to make. It's time to say goodbye.
I had to take the good with the bad, knowing we met was fate.
A choice I have to make. It's time to let die, let it flow.
I had to take the good with the bad, it's a choice I have to make.
-Boy, you tell 'em, Yukimi. -Treasure summer, we're taking off.
Dreaming 'bout life in our fancy cars.
Love on the moon, such a sweet romance.
It feels so damn good that we had the chance.
All through this time and space.
Had to say a love once even if it's changed.
Some wouldn't know a love if it's staring you right in the face.
Believe, oh, believe.
So we've walked a long road together.
Laughed 'til we cried.
Dreamt out loud and held each other.
But I guess some things ain't meant to be forever.
And I feel it now.
This is where we let go.
Deutsche Übersetzung
Ich fühle mich wie zwei Fremde, die sich an den Händen halten.
Sehnsucht nach Tagen, an denen ich ohne Pläne umherwandere.
Das Gefühl von gestern ist verschwunden, jetzt bist du nicht da.
Ich lasse die Tür offen und hoffe, gefunden zu werden. Reisephasen, immer noch all diese Orte, die zum Aufwachsen geboren wurden.
Erinnerungen werden nicht mehr dieselben sein, an keinem anderen Ort.
-Sag es ihnen, Yukimi. -Rückblick auf den Sommer, wir heben ab.
Träumen Sie vom Leben in unseren schicken Autos.
Liebe auf dem Mond, so eine süße Romanze.
Es fühlt sich so verdammt gut an, dass wir die Chance hatten.
Schmerzhaftes, geduldiges Warten hinter den Sternen.
Fühlt sich so gut an, fühlt sich so gut an, dort zu sein, wo man ist.
Manchmal erinnere ich mich an die süßen, grundlegenden Verbindungen, die wir geknüpft haben.
Ich musste das Gute mit dem Schlechten in Kauf nehmen, weil ich wusste, dass es Schicksal war, dass wir uns trafen.
Es zu teilen ist eine Entscheidung, die ich treffen muss. Es ist Zeit, Abschied zu nehmen.
Ich musste das Gute mit dem Schlechten in Kauf nehmen, weil ich wusste, dass es Schicksal war, dass wir uns trafen.
Eine Wahl, die ich treffen muss. Es ist Zeit, sterben zu lassen, es fließen zu lassen.
Ich musste das Gute mit dem Schlechten in Einklang bringen, es ist eine Entscheidung, die ich treffen muss.
-Junge, sag es ihnen, Yukimi. -Schatzsommer, wir heben ab.
Träumen Sie vom Leben in unseren schicken Autos.
Liebe auf dem Mond, so eine süße Romanze.
Es fühlt sich so verdammt gut an, dass wir die Chance hatten.
Überall in dieser Zeit und diesem Raum.
Musste einmal ein Liebeswort sagen, auch wenn es sich verändert hat.
Manche würden eine Liebe nicht erkennen, wenn sie einem direkt ins Gesicht starrt.
Glaube, oh, glaube.
Wir haben also gemeinsam einen langen Weg zurückgelegt.
Wir haben gelacht, bis wir geweint haben.
Laut geträumt und sich gegenseitig umarmt.
Aber ich denke, manche Dinge sind nicht für die Ewigkeit bestimmt.
Und ich fühle es jetzt.
Hier lassen wir los.