Weitere Songs von Arlindo Cruz
Weitere Songs von Péricles
Beschreibung
Schmollmund: a-) Lua Cheia / c-) Não Fuja Da Raia (Ao vivo) · Arlindo Cruz · Péricles
Gesang: Arlindo Cruz
Produzent: Prateado
Besonderer Gesang: Péricles
Komponist: Arlindo Cruz
Komponist: Neném Chama
Komponist: Sombrinha
Songtext und Übersetzung
Original
Só de pensar, é de partir o coração.
Não vou chorar, não vou curtir mais solidão.
Eu vou sair, vou por aí me divertir.
Somente assim vou conseguir melhorar. Vou sambar.
Porque hoje vai ter lua cheia. Eu que trago o samba na veia.
Sei que no pagode não pode pintar cara feia. E no bom pagode meu peito explode e incendeia.
Bota pra quebrar! Porque hoje vai ter lua cheia.
Vai ter samba de nome e bandeira. Vai ter samba novo desses que levanta poeira.
Nessa brincadeira eu faço a tristeza sambar. Bota pra quebrar! Porque hoje vai ter lua cheia.
Bonito, velho. Eu que trago o samba na veia. Sei que no pagode não pode pintar cara feia.
E no bom pagode meu peito explode e incendeia. Me diz o que que há.
Porque hoje vai ter lua cheia. Vai ter samba de nome e bandeira.
Vai ter samba novo desses que levanta poeira. Nessa brincadeira eu faço a tristeza sambar.
Vou sambar. Vocês! Raia, raia. Raia, raia, raia, raia. Beleza! Raia, raia.
Raia, raia, raia, raia. Eu vou sair, vou por aí me divertir.
Somente assim vou conseguir melhorar. Vou sambar. Melhorar.
Vou sambar. Melhorar. Vou. . .
quem mandou me chamar, agora segura o partido. Hoje eu quero versar e ouvir a galera comigo.
Vai ter samba a noite inteira, por isso eu não saio daqui.
Eu não sou de brincadeira, eu faço a poeira subir. Eu não fujo da raia, aceito qualquer desafio.
Samba é minha praia, não tem tempo quente nem frio.
Vai ter samba a noite inteira, por isso eu não saio daqui. Eu não sou de brincadeira, eu faço a poeira subir.
Segura a batucada, que o pagode tá lindo. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro. Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro.
Segura a batucada, que o pagode tá lindo. Ô samba! Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Tá pedindo, hein? Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro. Ôôô, opa!
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro. Vai, João!
Quem mandou me chamar, agora segura o partido. Hoje eu quero versar e ouvir a galera comigo.
Vai ter samba a noite inteira, por isso eu não saio daqui.
Eu não sou de brincadeira, eu faço a poeira subir. Segura a batucada, que o pagode tá lindo.
Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro.
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro. Segura a batucada, que o pagode tá lindo.
Obrigado, gente. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Todo mundo quer.
Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro.
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro.
Alô, meu Deus! Alô?
Deutsche Übersetzung
So zum Nachdenken, ich bin von der Koração losgefahren.
Sie singen nicht, Sie hören nicht mehr auf.
Euer Glückwunsch, Ihr werdet mich amüsieren.
Irgendwann wirst du bald darauf warten. Du sambar.
Weil ich weiß, dass du glücklich bist. Eu que trago o samba na veia.
Wenn Sie nicht bezahlen möchten, können Sie dies nicht tun. Und ich habe keine Explosion und keinen Brand erlitten.
Bota pra quebrar! Weil ich weiß, dass du glücklich bist.
Ich samba de nome e bandeira. Ich werde den neuen Samba singen, den ich dir wünsche.
Nessa brincadeira eu faço a tristeza sambar. Bota pra quebrar! Weil ich weiß, dass du glücklich bist.
Bonito, velho. Eu que trago o samba na veia. Wenn Sie nicht bezahlen möchten, können Sie dies nicht tun.
Und ich habe keine Explosion und keinen Brand erlitten. Mir ist klar, dass das so ist.
Weil ich weiß, dass du glücklich bist. Ich samba de nome e bandeira.
Ich werde den neuen Samba singen, den ich dir wünsche. Nessa brincadeira eu faço a tristeza sambar.
Du sambar. Vocês! Raia, Raia. Raia, raia, raia, raia. Beleza! Raia, Raia.
Raia, raia, raia, raia. Euer Glückwunsch, Ihr werdet mich amüsieren.
Irgendwann wirst du bald darauf warten. Du sambar. Melhorar.
Du sambar. Melhorar. Vou. . .
Ich werde dich bitten, dich zu trennen. Ich frage Sie und gehen Sie in die Galerie.
Ich samba bis in die Nacht hinein, deshalb hast du es nicht getan.
Sie haben nichts zu tun, aber Sie haben es nicht geschafft. Ich bin noch nicht in der Lage gewesen, es zu tun, aber ich bin nicht sicher.
Der Samba war noch nie da, aber er war nicht so lange in der Luft.
Ich samba bis in die Nacht hinein, deshalb hast du es nicht getan. Sie haben nichts zu tun, aber Sie haben es nicht geschafft.
Segura a batucada, que o pagode tá lindo. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Mais um Samba de Roda, pra alegrar o terreiro. Ich sang immer weiter, aber ich musste nicht aufhören.
Segura a batucada, que o pagode tá lindo. Ô Samba! Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Tá pedindo, ja? Mais um Samba de Roda, pra alegrar o terreiro. Opa, Opa!
Ich sang immer weiter, aber ich musste nicht aufhören. Vai, João!
Quem mandou me chamar, agora segura o partido. Ich frage Sie und gehen Sie in die Galerie.
Ich samba bis in die Nacht hinein, deshalb hast du es nicht getan.
Sie haben nichts zu tun, aber Sie haben es nicht geschafft. Segura a batucada, que o pagode tá lindo.
Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Mais um Samba de Roda, pra alegrar o terreiro.
Ich sang immer weiter, aber ich musste nicht aufhören. Segura a batucada, que o pagode tá lindo.
Obrigado, Herr. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Todo mundo quer.
Mais um Samba de Roda, pra alegrar o terreiro.
Ich sang immer weiter, aber ich musste nicht aufhören.
Alô, mein Deus! Alô?