Weitere Songs von Arlindo Cruz
Beschreibung
Gesang: Arlindo Cruz
Produzent: Prateado
Komponist: Barbeirinho Do Jacarezinho
Komponist: Luiz Grande
Komponist: Marcos Diniz
Songtext und Übersetzung
Original
Vou chegando, hein gente?
Mas sem ele, sem ele no pagode eu não me arranjo.
Vai buscar o meu banjo. Que hoje eu quero versar, hoje eu quero versar.
Curtir com a cara desse marmanjo, que chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar.
Mas sem ele, sem ele no pagode eu não me arranjo. Vai buscar o quê? Vai buscar o meu banjo.
Vai buscar o meu banjo. Hoje eu quero versar. Hoje eu quero versar.
Curtir com a cara desse marmanjo, que chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar.
Vou mostrar para ele que eu não sou mané, me garanto no banjo e na tico no pé.
Eu não deixo furo e no samba duro, na festa da Penha já disse qual é.
Quem não acredita emburaca pra ver, tiro chimpa adoidado se o couro comer.
Eu sou da antiga, não gosto de briga, mas não vou correr. Mas sem ele, sem ele no pagode eu não me arranjo.
Vai buscar o quê? Vai buscar o meu banjo. Vai buscar o meu banjo.
Hoje eu quero versar. Hoje eu quero versar.
Quero curtir com a cara desse marmanjo, que chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar. Tem até filmadora pra gente filmar, ele pagando mico tentando versar.
Quero ver se ele aguenta ficar de marola com a rapaziada até o sol raiar.
Já venci com Aniceto e o velho Babaú, com Geraldo Babão, padeirinho Guará.
Eu nunca me entrego, quem é esse prego pra me esculachar?
Mas sem ele, sem ele no pagode eu não me arranjo. Vai buscar o quê?
Vai buscar o meu banjo. Vai buscar o meu banjo. Hoje eu quero versar.
Hoje eu quero versar. Curtir com a cara desse marmanjo, que chegou.
Que chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar.
Esse mala sem alça hoje vai me pagar, dá um lençol de casado pra enxugar e secar todo o pranto.
Bastante cuidado com esse comédia pra não se afogar.
Ele tem que aprender a respeitar a raiz, que o sambista da antiga não diz blá, blá, blá.
Quando chegar meu banjo vai sobrar ouriço pra ele sentar. Mas sem ele, sem ele no pagode eu não me arranjo.
Vai buscar o quê? Vai buscar o meu banjo. Vai buscar o meu banjo.
Hoje eu quero versar. Hoje eu quero versar. Curtir com a cara desse marmanjo.
Chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar.
Mas sem ele, sem ele no pagode eu não me arranjo. Vai buscar o quê? Vai buscar o meu banjo. O que que há?
Hoje eu quero versar.
Hoje eu quero curtir, curtir com a cara desse marmanjo, que chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar.
Que chegou, que chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar.
E chegou, chegou no pagode dizendo que pode até me derrubar.
Ah!
Deutsche Übersetzung
Du chegando, hein gente?
Aber es war so, als hätte ich es nicht geschafft.
Ich suche mein Banjo. Was ist los mit dir, hier ist was mit dir.
Curtir com a cara desse marmanjo, chegou no pagode dizendo que pode até até me derubar.
Aber es war so, als hätte ich es nicht geschafft. Was ist los? Ich suche mein Banjo.
Ich suche mein Banjo. Hoje eu quero versar. Hoje eu quero versar.
Curtir com a cara desse marmanjo, chegou no pagode dizendo que pode até até me derubar.
Du sagst, dass du es nicht brauchst, ich garantiere kein Banjo und werde es nicht tun.
Ich war weder wütend noch sambalangweilig, das Penha-Fest war genau das Richtige.
Ich habe noch keine Eignung dafür erhalten, dass unser Schimpanse jetzt hierher kommt.
Euer Antiga, não gosto de briga, mas não não you correr. Aber es war so, als hätte ich es nicht geschafft.
Was ist los? Ich suche mein Banjo. Ich suche mein Banjo.
Hoje eu quero versar. Hoje eu quero versar.
Quero curtir com a cara desse marmanjo, chegou no pagode dizendo que konnte mich verärgern. Tem até filmadora pra gente filmar, ele pagando mico tentando versar.
Ich fragte sie, ob sie Marola mit einem Rapaziada oder Sol Raiar bestrafen würde.
Ich reiste mit Aniceto und Babaú, mit Geraldo Babão, Padeirinho Guará.
Du hast mich nun eingeladen, was würdest du mir sagen?
Aber es war so, als hätte ich es nicht geschafft. Was ist los?
Ich suche mein Banjo. Ich suche mein Banjo. Hoje eu quero versar.
Hoje eu quero versar. Curtir com a cara desse marmanjo, que chegou.
Ich glaube nicht, dass du mich töten könntest.
Es war mir nicht ganz so, als würde ich bezahlen, da ich eine Haustür hatte, um mich zu vergnügen und alles zu tun, was ich wollte.
Bastante war mit seiner Komödie beschäftigt, die ihm nicht entgangen war.
Ich musste mir eine Pause gönnen, aber das Gleiche mit der Antiga war nicht blá, blá, blá.
Wenn ich mein Banjo höre, höre ich es, bevor ich es sehe. Aber es war so, als hätte ich es nicht geschafft.
Was ist los? Ich suche mein Banjo. Ich suche mein Banjo.
Hoje eu quero versar. Hoje eu quero versar. Curtir com a cara desse marmanjo.
Chegou no pagode dizendo que pode até até me derrubar.
Aber es war so, als hätte ich es nicht geschafft. Was ist los? Ich suche mein Banjo. O que que há?
Hoje eu quero versar.
Ich weiß nicht, was ich sagen will, aber ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich werde nicht sagen, dass du mich töten könntest.
Was du sagst, das ist es, was du tun musst, um mich zu verärgern.
E chegou, chegou no pagode dizendo que pode até até me derrubar.
Ah!