Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Sensível Demais / À Primeira Vista / Telegrama - Ao Vivo

Sensível Demais / À Primeira Vista / Telegrama - Ao Vivo

5:52Pagode, Samba Album Menos É Mais no Churrasco (Ao Vivo) 2025-08-20

Weitere Songs von Grupo Menos É Mais

  1. P do Pecado - Ao Vivo
  2. Bebe e Vem Me Procurar / Quem Ama Sente Saudade (Ao Vivo)
    Pagode, Samba 3:36
  3. Coração Partido (Corazón Partío) - Ao Vivo
    Pagode, Samba 3:15
  4. Pela Última Vez - Ao Vivo
  5. Aquele Lugar - Ao Vivo
    Samba, Pagode 2:47
  6. Lapada Dela - Ao Vivo
Alle Songs

Beschreibung

Assoziierter Künstler: Grupo Menos É Mais

Komponist: Jorge Vercillo

Komponist: Zeca Baleiro

Komponist: Chico César

Produzent: Dudu Borges

Produzent: Paulinho Felix

Songtext und Übersetzung

Original

Vai, bebê!

Hoje eu tive medo de acordar de um sonho lindo

Garantir, reter, guardar essa esperança

Ando em paraísos, descaminhos, precipícios

Ao seu lado eu vejo que ainda sou uma criança

Sensível demais, eu sou um alguém que chora

Por qualquer lembrança de nós dois

Sensível demais, você me deixou e agora

Como dominar as emoções?

Quando veio à tona, todo o amor que está por dentro

Chamo por teu nome, transmissão de pensamento

Longe à sua casa, vejo a luz do quarto acesa

Não tem nada, quando vaza, que segura essa represa

Sensível demais, eu sou um alguém que chora

Por qualquer lembrança de nós dois

Sensível demais, você me deixou e agora

Como dominar as emoções?

(Sensível demais) eu sou um alguém que chora

Com qualquer lembrança de nós dois

Sensível demais, você me deixou e agora

Como dominar as emoções?

Ah! Meu cumpade', que isso!

Vamo viajar um pouquinho

Essa eu gosto demais, Churrasquinho!

Quando não tinha nada, eu quis

Quando tudo era ausência, esperei

Quando tive frio, tremi

Quando tive coragem, liguei

Quando chegou carta, abri

Quando ouvi Prince, dancei

Quando o olho brilhou, entendi

Quando criei asas, voei

Quando me chamou, eu vim

Quando dei por mim, 'tava aqui

Quando lhe achei, me perdi

Quando eu vi você, me apaixonei

Amarrara, dzaia soiê, dzaia, dzaia

Aí, iinga, dunrã, geral!

Ô, amarrara, dzaia, soiê, dzaia, dzaia

Aí, iinga, dunrã

Pagode churrasco, né, meu cumpadre?

Eu 'tava triste, tristinho, o que isso!

Mais sem graça que a top model magrela na passarela

Eu 'tava só, sozinho, mais solitário que um paulistano

Que um canastrão na hora que cai um pano

Quem sabe solta a voz aí, bebê, vamo!

'Tava mais bobo que banda de rock

Que um palhaço de circo Vostok (wow)

Mas ontem eu recebi um tele... quem é de lá, sabe!

Era você de Aracajú ou do Alabama

Esquece! Dizendo: Nego, sinta-se feliz

Porque no mundo tem alguém que diz

Que muito te ama, que tanto te ama

Churrasquinho, vai virar baile, solta a voz!

(Por isso, hoje eu acordei com uma vontade danada)

(De mandar flores ao delegado)

(De bater na porta do vizinho e desejar bom dia)

De beijar o português da padaria, hoje, hoje

Hoje eu acordei com uma vontade danada

De mandar flores ao delegado

De bater na porta do vizinho e desejar bom dia

(De beijar o português da padaria)

Vamo!

Mama, ô, mama, ô, mama

Eu quero ser seu, quero ser seu

(Quero ser seu, quero ser seu) chega!

Mama, ô, mama, ô, mama

Eu quero ser seu (eu quero ser seu)

(Quero ser seu, quero ser seu papa)

Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada

De mandar flores pro delegado (delegado)

De bater na porta do vizinho, desejando bom dia

De beijar o português da padaria

Churrasquinho, Churrasquinho!

(Hoje eu acordei com uma vontade danada)

(De mandar flores ao delegado)

(Bater na porta do vizinho desejando bom dia)

(De beijar o português da padaria)

Mama, ô, mama, ô, mama

Eu quero ser seu, eu quero ser seu

Eu quero ser seu, quero ser seu papa

Ô, mama (ô, mama, ô, mama)

Eu quero ser seu, eu quero ser seu

Eu quero ser seu, eu quero ser seu papa

Churrasquinho!

Deutsche Übersetzung

Vai, Baby!

Ich habe mir die Zeit genommen, mit meinem Sohn zusammenzuarbeiten

Garantir, Reter, Guardar Esa Esperança

Ando em paraísos, descaminhos, stürze

Das war es, was Sie erwartet haben, dass Sie sich um einen Preis gekümmert haben

Sensível demais, eu sou a guém que chora

Wir möchten, dass wir uns von niemandem trennen

Sensível demais, você me deixou und agora

Wie dominieren die Emotionen?

Als wir uns auf den Weg machten, war die Liebe, die ich hatte, für uns da

Chamo por teu name, permissão de pensamento

Longe à sua casa, vejo a luz do quarto acesa

Não tem nada, qua vaza, que segura essa represa

Sensível demais, eu sou a guém que chora

Wir möchten, dass wir uns von niemandem trennen

Sensível demais, você me deixou und agora

Wie dominieren die Emotionen?

(Sensibel demais) eu sou a alguém que chora

Mit etwas Glück, das wir nicht tun

Sensível demais, você me deixou und agora

Wie dominieren die Emotionen?

Ah! Meu cumpade', das ist!

Vamo viajar um pouquinho

Essa eu gosto demais, Churrasquinho!

Das war nicht der Fall, aber das ist nicht der Fall

Als deine erste Ära begann, war es ein Abenteuer

Quando tive frio, tremi

Quando tive coragem, liguei

Quando chegou carta, abri

Wenn unser Prinz tanzt

Was für eine tolle Sache, verstanden

Quando criei asas, voei

Quando me chamou, eu vim

Quando dei por mim, 'tava aqui

Quando lhe achei, me perdi

Wenn du da bist, höre ich auf

Amarrara, dzaia soiê, dzaia, dzaia

Aí, iinga, dunrã, geral!

Ô, amarrara, dzaia, soiê, dzaia, dzaia

Aí, iinga, dunrã

Pagode churrasco, né, meu cumpadre?

Eu 'tava triste, tristinho, o que isso!

Es schien mir, als ob ein Topmodel vorbeikam

Es war so, aber es war mehr als ein Paulist

Ich habe vor einer Stunde ein Panorama aufgenommen

Was ist los mit deiner Stimme, Baby, vamo!

„Tava mais bobo que banda de rock.“

Das ist ein Palhaço de circo Vostok (wow)

Ich empfing ein Tele... das ist mir egal!

Es war die Zeit, in der Sie Aracajú oder Alabama besuchten

Esquece! Dizendo: Nego, sinta-se feliz

Keiner der Welt weiß, dass dies der Fall ist

Que muito te ama, que tanto te ama

Churrasquinho, vai virar baile, sota a voz!

(Von nun an, ich habe dir geholfen, dich zu erholen)

(De mandar flores ao delegado)

(De bater na porta do vizinho e desejar bom dia)

Von Beijar oder Portugiesisch aus Padaria, hoje, hoje

Hoje eu acordei com ein vontade danada

De mandar flores ao delegado

De bater na porta do vizinho und desejar bom dia

(De beijar oder português da padaria)

Vamo!

Mama, ô, Mama, ô, Mama

Eu quero ser seu, quero ser seu

(Quero ser seu, quero ser seu) Chega!

Mama, ô, Mama, ô, Mama

Eu quero ser seu (eu quero ser seu)

(Quero ser seu, quero ser seu papa)

Aus diesem Grund habe ich mich mit einem einzigen Schritt verabredet

De mandar flores pro delegado (delegado)

De bater na porta do vizinho, desejando bom dia

Von Beijar oder Portugiesisch aus Padaria

Churrasquinho, Churrasquinho!

(Hoje eu acordei com uma fromtade danada)

(De mandar flores ao delegado)

(Bater na porta do vizinho desejando bom dia)

(De beijar oder português da padaria)

Mama, ô, Mama, ô, Mama

Eu quero ser seu, eu quero ser seu

Eu quero ser seu, quero ser seu papa

Ô, Mama (ô, Mama, ô, Mama)

Eu quero ser seu, eu quero ser seu

Eu quero ser seu, eu quero ser seu papa

Churrasquinho!

Video ansehen Grupo Menos É Mais - Sensível Demais / À Primeira Vista / Telegrama - Ao Vivo

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam