Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo

Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo

7:20Pagode, Samba Album Menos É Mais no Churrasco (Ao Vivo) 2025-08-20

Songtext und Übersetzung

Original

Eu quis um dia te dar

A luz pra iluminar

O escuro da solidão

Não deu

Lutei pra te conquistar

De tudo fiz pra mostrar

Foi grande a desilusão

Não deu

Quando a saudade apertar

Não vou chorar

É pra deixar...

Deixar

Quando a solidão chegar

Querendo me acompanhar

Eu não vou desanimar

Jamais vou me entregar

Eu vou cantar, vou compôr

Pra esquecer essa dor

Um dia

Um dia eu vou encontrar minha felicidade

Eu já perdoei as maldades que você me fez

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Um dia, Brazólia, vem

Um dia eu vou encontrar minha felicidade

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Quando a solidão chegar

Querendo me acompanhar

Eu não vou desanimar

Jamais vou me entregar

Eu vou cantar, vou compôr

Pra isso que eu quero ouvir Brazólia cantando, vem

Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Já perdoei...)

Eu já perdoei as maldades que você me fez

(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Eu já perdoei as maldades...)

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)

Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Como pude um dia me apaixonar por você?

Como eu pude um dia me envolver com alguém assim?

Tão diferente de mim

Tô nem aí pra sonhar

Se é errando que se aprende, eu aprendi com você

Só se sabe o que é bom quando conhece o ruim

Graças a Deus teve fim, tô nem aí!

Ah moleque!

Nem venha me procurar

Não perco mais um dia de sol

Não deixo que a tua sombra me assuste

Nem pense que eu fiquei na pior

Não vem me procurar, desilude

Você me entristeceu sem saber

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Se é errando que se aprende, eu aprendi com você (Eu aprendi com você)

Quando conhece o ruim

Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) bonito!

Ai papai (Faça um favor pra mim)

Nem venha me procurar

Não perco mais um dia de sol

Não deixo que a tua sombra me assuste

Nem pense que eu fiquei na pior

Não vem me procurar, desilude

Você me entristeceu sem saber

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Não perco mais um dia de sol

Não deixo que a tua sombra me assuste

Nem pense que eu fiquei na pior

Não vem me procurar, desilude

Você me entristeceu sem saber

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)

(A mina de fé, a mina de fé)

Eu era feliz

Sem saber

Isso me revolta

Tudo que eu fiz

Foi sem querer

Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!

Eu não dei valor

Não me dediquei

Ao meu grande amor

Como eu vacilei

Tô doente...

Quanta curtição

Quanta liberdade

Quanta azaração

Quanta falsidade

Eu...

Isso é pagode, isso é pagode

Noite, farra, madrugada

Eu prometi não...

Você é foda meu irmão

Pode confiar

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)

A mina de fé, a mina de fé

Eu preciso entender

Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)

A mina de fé, a mina de fé

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar

A mina de fé, a mina de fé

Eu preciso entender

Não se deve largar jamais

A mina de fé, a mina de fé

Que beleza vocês estão hoje

Faz barulho quem está gostando do pagode aê!

Ai

Deutsche Übersetzung

Eu quis um dia te dar

Ein Licht für die Beleuchtung

O escuro da solidão

Não deu

Lutei pra te conquistar

De tudo fiz pra mostrar

Foi grande a desilusão

Não deu

Quando a saudade apertar

Não vou chorar

É pra deixar...

Deixar

Quando a solidão chegar

Querendo me acompanhar

Euer Wunsch wurde nicht erfüllt

Ja, du kommst mit mir

Eu vou cantar, vou compôr

Pra esquecer essa dor

Ähm Dia

Um diesen Tag hast du Minha Felicidade getroffen

Ich kann es kaum erwarten, dass du mich fragst

Adeus querida, bis zum nächsten Tag, ich weiß es nicht

Que pena o nosso amor desfez

Um dia, Brasilien, vem

Um diesen Tag hast du Minha Felicidade getroffen

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)

Adeus querida, bis zum nächsten Tag, ich weiß es nicht

Que pena o nosso amor desfez

Quando a solidão chegar

Querendo me acompanhar

Euer Wunsch wurde nicht erfüllt

Ja, du kommst mit mir

Eu vou cantar, vou compôr

Das ist es, was unser Brasilianer singt, seit jeher

Um diesen Tag hast du Minha Felicidade getroffen (Já perdoei...)

Ich kann es kaum erwarten, dass du mich fragst

(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez

Que pena o nosso amor desfez

Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Eu já perdoei as maldades...)

Eu já perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)

Adeus querida, bis zum nächsten Tag, ich weiß es nicht

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Que pena o nosso amor desfez

Wie könnte es sein, dass ich dich für dich entschuldige?

Wie könnte es sein, dass ich mich mit anderen Dingen beschäftige?

Das ist der Unterschied zwischen mim

Tô nem aí pra sonhar

Wenn Sie wissen, was Sie tun möchten, müssen Sie mit Ihnen sprechen

Es ist also sicher, dass ich zu dieser Zeit geboren wurde

Graças a Deus teve fim, to nem aí!

Ah Moleque!

Nem venha me procurar

Não perco mais um dia de sol

Du weißt nicht, dass es mir so dunkel ist

Ich denke nicht, dass du mir etwas vorstellst

Não vem me procurar, desillusion

Du hast mich als Säbel betreten

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Ich befahl, Sie zu treffen, und Sie sprachen mit Ihnen (Eu aprendi com você)

Quando conhece o ruim

Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) Bonito!

Ai papai (Faça um favor pra mim)

Nem venha me procurar

Não perco mais um dia de sol

Du weißt nicht, dass es mir so dunkel ist

Ich denke nicht, dass du mir etwas vorstellst

Não vem me procurar, desillusion

Du hast mich als Säbel betreten

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Não perco mais um dia de sol

Du weißt nicht, dass es mir so dunkel ist

Ich denke nicht, dass du mir etwas vorstellst

Não vem me procurar, desillusion

Du hast mich als Säbel betreten

Eu tive que mudar, foi preciso

Teu segredo roubou o meu sorriso

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)

(A mina de fé, a mina de fé)

EU-Ära feliz

Sem Säbel

Isso me revolta

Tudo que eu fiz

Es ist ein Querer

Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!

Eu não dei tapfer

Ich wusste es nicht

Ao meu grande amor

Como eu vacilei

Tô doente...

Quanta curtição

Quanta liberdade

Quanta azaração

Quanta falsidade

Eu...

Das ist eine Pagode, das ist eine Pagode

Noite, Farra, Madrugada

Eu prometi não...

Du hast mich verlassen

Pode confiar

Foi preciso perder

Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)

Eine Mina de Fé, eine Mina de Fé

Euer genauer Sinn

Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)

Eine Mina de Fé, eine Mina de Fé

Foi preciso perder

Um den Wert zu steigern

Eine Mina de Fé, eine Mina de Fé

Euer genauer Sinn

Es gibt keinen großen Fehler

Eine Mina de Fé, eine Mina de Fé

Das ist es, was Sie wissen

Faz barulho quem está gostando do pagode aê!

Ai

Video ansehen Grupo Menos É Mais - Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam