Weitere Songs von Grupo Menos É Mais
Beschreibung
Veröffentlicht am: 20.01.2023
Songtext und Übersetzung
Original
Iludidão, bebê! Vai, moleque.
Sempre tem aquele iludidão, né, meu compadre?
Qual é o motivo pra ignorar? Logo você que é viciada em celular.
Qual a desculpa que cê vai dar? Academia, faculdade, cheguei lá.
Contando parece piada, prometeu tudo, não entregou nada.
Fala aí, o que aconteceu? Me dominou, depois correu.
Será que só eu que viciei naquele love lá em casa?
Será que só eu que viciei naquela movimentada?
Iludidão, eu me embolei. Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão, eu me embolei. Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei!
Sempre tem aquele iludidão, bebê.
Qual é o motivo pra ignorar? Logo você que é viciada em celular.
Qual a desculpa que cê vai dar?
Academia ou faculdade, cheguei lá.
Contando parece piada, prometeu tudo, não entregou nada.
Fala aí, o que aconteceu? Me dominou, depois correu.
Será que só eu que viciei naquele love lá em casa?
Será que só eu que viciei naquela movimentada? Vai, bebê! Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei. Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Será que só eu que viciei naquele love lá em casa?
Será que só eu que viciei naquela movimentada? Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei. Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei. Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Eu me embolei, cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão, eu me embolei. Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão!
Deutsche Übersetzung
Iludidão, Baby! Vai, Moleque.
Immer wenn ich weiß, was mein Freund ist?
Was ist das Motiv, es zu ignorieren? Logo você que é viciada em cellular.
Was ist der Grund für die Frage, was das bedeutet? Academia, faculdade, cheguei lá.
Contando parece piada, prometeu tudo, não entregou nada.
Fala aí, o que aconteceu? Ich dominiere, depois correu.
War das so, dass Naquele Love in ihrem Haus war?
Ist das so, dass Sie sich bewegt haben?
Iludidão, eu me embolei. Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão, eu me embolei. Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei!
Immer in der Dunkelheit, Baby.
Was ist das Motiv, es zu ignorieren? Logo você que é viciada em cellular.
Was ist der Grund für die Frage, was das bedeutet?
Akademie oder Fakultät, cheguei lá.
Contando parece piada, prometeu tudo, não entregou nada.
Fala aí, o que aconteceu? Ich dominiere, depois correu.
War das so, dass Naquele Love in ihrem Haus war?
Ist das so, dass Sie sich bewegt haben? Vai, Baby! Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei. Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
War das so, dass Naquele Love in ihrem Haus war?
Ist das so, dass Sie sich bewegt haben? Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei. Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei. Iludidão, eu me embolei.
Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Eu me embolei, cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão, eu me embolei. Cê me deu corda, eu me amarrei, eu me amarrei.
Iludidão!