Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Vai Me Dando Corda - Ao Vivo

Vai Me Dando Corda - Ao Vivo

4:28Pagode, Samba Album Menos É Mais no Churrasco (Ao Vivo) 2025-08-20

Weitere Songs von Grupo Menos É Mais

  1. P do Pecado - Ao Vivo
  2. Bebe e Vem Me Procurar / Quem Ama Sente Saudade (Ao Vivo)
    Pagode, Samba 3:36
  3. Coração Partido (Corazón Partío) - Ao Vivo
    Samba, Pagode 3:15
  4. Pela Última Vez - Ao Vivo
  5. Aquele Lugar - Ao Vivo
    Pagode, Samba 2:47
  6. Lapada Dela - Ao Vivo
Alle Songs

Beschreibung

Assoziierter Interpret: Grupo Menos É Mais feat. Di Proposito & Vou Zuar

Hauptsänger, assoziierter Künstler: Grupo Menos É Mais

Assoziierter Künstler: Di Proposito

Assoziierter Darsteller: Vou Zuar

Komponist: Gabrielzinho

Songtext und Übersetzung

Original

Oh my God!

Pra quem não conhece, vai conhecer agora

"Vai me dando corda"

Em breve, será lançada aí, né não, Jorginho?!

Sete de outrubro, sete de outubro

Sete de outubro tá aí, moleque, vambora!

No streamers!

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta, pensa na proposta

Pra não se perder

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta, pensa na proposta

Eu fecho com você

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Vai me dando corda, moleque!

Vai me dando corda!

Que beleza, moleque!

Eu tinha tudo pra não ir

Foi pura sorte

Te conheci nesse domingo

E esse domingo foi tão lindo

Tantos amigos em comum

Mas nunca vi você sambando em lugar algum

Só no domingo

Esse domingo foi tão lindo

Puro calor, e eu ligado em você

Até segui no Instagram pra saber qual vai ser

Antes de me envolver já deixei tudo claro

Sou complicado, apegado

E ainda tenho a porcentagem de safado

É só ligar os fatos

Melhor tomar cuidado

Vambora!

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta, pensa na proposta

Vambora!

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta, pensa na proposta

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta (pensa na proposta)

Vambora!

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta (pensa na proposta)

Eu fecho com você

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Eu tinha tudo pra não ir

Foi pura sorte

Te conheci nesse domingo

E esse domingo foi tão lindo

Tantos amigos em comum

Mas nunca vi você sambando em lugar algum

Só no domingo

E esse domingo foi tão lindo

Puro calor, e eu ligado em você

Até segui no Instagram pra saber qual vai ser

Antes de me envolver já deixei tudo claro

Sou complicado, apegado

E ainda tenho a porcentagem de safado

É só ligar os fatos

Melhor tomar cuidado

Vambora!

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta (ai, bebê!)

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

Depois não tem volta (pensa na proposta)

Vambora! Vambora! Vambora!

Vai me dando corda

Que rapidinho eu tô batendo na sua porta

A gente brinca de se apega e não se solta

(Depois não tem volta), pensa na proposta

Pra não se perder

Vai me dando corda

(Que rapidinho eu tô batendo na sua porta), tô batendo

(A gente brinca de se apega e não se solta), na sua porta

(Depois não tem volta, pensa na proposta)

Vem no iêh-rê-rê

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh (palma da mão!)

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh (vambora!)

Vambora!

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Faz muito barulho, é churrasquinho aí

Que isso, hein, meu?

Deutsche Übersetzung

Oh mein Gott!

Pra quem não conhece, vai conhecer agora

„Vai me dando corda“

Kurz gesagt, ich habe es nicht gesagt, Jorginho?!

Sete de outubro, sete de outubro

Sete de outubro tá aí, moleque, vambora!

Keine Streamer!

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta, pensa na proposta

Pra não se perder

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta, pensa na proposta

Eu fecho com você

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Vai me dando corda, moleque!

Vai me dando corda!

Que beleza, Moleque!

Eu tinha tudo pra não ir

Foi pura sorte

Du musst es wissen

Es ist domingo für dich

Tantos amigos em comum

Aber jetzt sind wir in der Lage, etwas zu tun

Also kein Domingo

Esse domingo foi tão lindo

Puro calor, eu ligado em você

Als ich auf Instagram war, wollte ich wissen, was ich tun wollte

Bevor ich mich umdrehte, war alles klar

Sou complicado, apegado

Ich bin nicht sicher, ob es ein Teil der Sicherheit ist

Es ist so schwer, Schicksale zu treffen

Melhor tomar cuidado

Vambora!

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta, pensa na proposta

Vambora!

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta, pensa na proposta

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta (pensa na proposta)

Vambora!

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta (pensa na proposta)

Eu fecho com você

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Eu tinha tudo pra não ir

Foi pura sorte

Du musst es wissen

Es ist domingo für dich

Tantos amigos em comum

Aber jetzt sind wir in der Lage, etwas zu tun

Also kein Domingo

Es ist domingo für dich

Puro calor, eu ligado em você

Als ich auf Instagram war, wollte ich wissen, was ich tun wollte

Bevor ich mich umdrehte, war alles klar

Sou complicado, apegado

Ich bin nicht sicher, ob es ein Teil der Sicherheit ist

Es ist so schwer, Schicksale zu treffen

Melhor tomar cuidado

Vambora!

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta (ai, bebê!)

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

Depois não tem volta (pensa na proposta)

Vambora! Vambora! Vambora!

Vai me dando corda

Ich muss schnell zu deiner Tür gehen

Es war so, als wäre es so weit

(Depois não tem volta), pensa na proposta

Pra não se perder

Vai me dando corda

(Que rapidinho eu tô batendo na sua porta), tô batendo

(A gente brinca de se apega e não se solta), na sua porta

(Depois não tem volta, pensa na proposta)

Vem no iêh-rê-rê

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh (palma da mão!)

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh (vambora!)

Vambora!

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Iê-rê-rê-rê, iê-rê-rê-rê

Iê-rê-rê-rêh

Faz muito barulho, é churrasquinho aí

Was ist das, hein, meu?

Video ansehen Grupo Menos É Mais, Di Propósito, Vou Zuar - Vai Me Dando Corda - Ao Vivo

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam