Weitere Songs von Maihuen de los Angeles
Beschreibung
Texter: Christian Cortés Poblete
Songtext und Übersetzung
Original
¡Uuuuija!
¡Ija! Vaya, vaya, ¡vay!
Ooona lemon, una espectacular damita linda, fuente de inspiración.
La flor más linda tengo en mi jardín, que inspira mi alma y me hace feliz.
¡Vaya, vaya, va!
Las nortinas, las sureñas, morenitas y trigueñas.
Me gustan morenas, trigueñas, blanquitas, me gustan toditas las chilenitas.
. . .
Vida, apareciste en mi vida como regalo del cielo, negro del alma, como regalo del cielo, negro del alma.
Vida, iluminaste mis días, bella -flor inspiradora, negro del alma. -¡Uuuuja!
-Apareciste en mi vida, negro del alma. -¡Uuuu!
Si pudiera tocarte como la brisa, no querrías marcharte de mis caricias.
Si pudiera tocarte -como la brisa- -¡Ooona lemon!
-De mis caricias, sí. -Vaya, vaya, ¡vaya!
Te he encontrado, renació mi esperanza con tu llamado.
Gracias doy a mi suerte por conocerte.
¡Ija!
Deutsche Übersetzung
Hoppla!
Haha! Whoa, whoa, whoa!
Ooona Lemon, eine spektakuläre süße kleine Dame, Inspirationsquelle.
Ich habe die schönste Blume in meinem Garten, die meine Seele inspiriert und mich glücklich macht.
Whoa, whoa, whoa!
Die Nordländer, die Südländer, Morenitas und Trigueñas.
Ich mag Brünetten, Brünetten, weiße Mädchen, ich mag alle chilenischen.
. . .
Leben, du bist in meinem Leben erschienen als Geschenk des Himmels, schwarz der Seele, als Geschenk des Himmels, schwarz der Seele.
Leben, du hast meine Tage erleuchtet, wunderschöne inspirierende Blume, Schwarz der Seele. -Uuuuja!
- Du bist in meinem Leben erschienen, schwarze Seele. -Whoa!
Wenn ich dich wie eine Brise berühren könnte, würdest du meine Liebkosungen nicht verlassen wollen.
Wenn ich dich berühren könnte – wie die Brise – – Ooona-Zitrone!
-Von meinen Liebkosungen, ja. -Wow, wow, wow!
Ich habe dich gefunden, meine Hoffnung wurde durch deinen Ruf neu geboren.
Vielen Dank, ich gebe mein Glück, dass ich dich kenne.
Haha!