Weitere Songs von Maihuen de los Angeles
Beschreibung
Texter: Christian Cortés Poblete
Songtext und Übersetzung
Original
¡Arreja!
¡Ija!
Tiki, tiki, tiki, tiki, tiki, tiki, tiki. ¡Allá va, allá va!
¡Allá va, allá va! A sacar los pañuelos de los padres, abuelita.
Claro, Francisco, y usted prepare el aro, ve.
Los pañuelos muy blanquitos, los al grande, los al chico.
El llanto profundo por un amorcito encuentra consuelo en un pañuelito.
¡Allá va, allá va!
Moreno pañuelo, pañuelo blanco me diste.
Moreno pañuelo, pañuelo para llorar.
Moreno -pañuelo, pañuelo para llorar. -Allá va, allá va.
Mi vida, déjeme, de qué me sirve el pañuelo, ahora que habla, de tu lado no he de estar.
Moreno pañuelo, -pañuelo blanco me diste. -¡Oh, dale, hombre!
Préstame tu pañuelo, moreno, para lavarlo.
-Dale, moreno. . . -Moreno en tu fina alma.
-Allá va, allá va. -Moreno, sabe secarlo.
Préstame tu pañuelo, -moreno, para lavarlo. -Allá va, allá va.
Sé secarlo, sí, -moreno, lo lavaré. -¡Oye, arrea!
-Moreno, en tu fina alma. -Una vez. . .
-Moreno, lo secaré. -Una vez. . .
Préstame tu pañuelo y devuélveme el consuelo.
¡Uuuuja!
Deutsche Übersetzung
Arreja!
Haha!
Tiki, Tiki, Tiki, Tiki, Tiki, Tiki, Tiki. Da geht es, da geht es!
Da geht es, da geht es! Nimm die Taschentücher der Eltern raus, Oma.
Klar, Francisco, und du bereitest den Reifen vor, los.
Die ganz weißen Taschentücher, die großen, die kleinen.
Der tiefe Schrei nach Liebe findet Trost in einem Taschentuch.
Da geht es, da geht es!
Braunes Taschentuch, weißes Taschentuch, das du mir gegeben hast.
Braunes Taschentuch, Taschentuch zum Weinen.
Moreno - Taschentuch, Taschentuch zum Weinen. -Da geht er, da geht er.
Mein Leben, lass mich in Ruhe, was nützt das Taschentuch, jetzt wo du redest, werde ich nicht auf deiner Seite sein.
Braunes Taschentuch, weißes Taschentuch, das du mir gegeben hast. -Oh, komm schon, Mann!
Leih mir dein dunkles Taschentuch, um es zu waschen.
-Komm schon, Brünette. . . -Moreno in deiner feinen Seele.
-Da geht er, da geht er. -Moreno, weiß, wie man es trocknet.
Leih mir dein Taschentuch, dunkelhäutig, um es zu waschen. -Da geht er, da geht er.
Ich weiß, wie man es trocknet, ja, -braun, ich wasche es. -Hey, Arrea!
-Moreno, in deiner feinen Seele. -Einmal. . .
-Moreno, ich werde es trocknen. -Einmal. . .
Leihe mir dein Taschentuch und gib mir meinen Trost zurück.
Hoppla!