Weitere Songs von Maihuen de los Angeles
Beschreibung
Texter: Christian Cortés Poblete
Songtext und Übersetzung
Original
¡Eja, eja!
Vaya, vaya, va tiqui, tiqui, ti, como de boniti, tiquiti, como la de tiqui, tiquiti, deja ver la miti. . .
Chiquita bonita, deja de llorar, te doy un besito para consolar.
Guitarritas, guitarrones, suenan arpas y acordeones, sonares tan lindos y voces también adornan la cueca que canta -my friend.
-Mi vida cuando chiquita lloraba, mi vida cuando grande también -lloro. -Vaya, vaya, va. Vaya, vaya, va.
Mi vida cuando grande también lloro.
Mi vida cuando chica con mis padres, mi vida y ahora con los que adoro.
Mi vida cuando -chiquita lloraba. -¡Eh!
-Cuando nací a este mundo, nací llorando. -¡Ofrézcale, ofrézcale!
-Y todas mis tragedias estoy pasando. -¡Eso!
-Cuando nací a este mundo, nací llorando. -Vaya, vaya, ve.
-Y pasando así, así decía. . .
-Oya ella, oya él, linda rosa, un clavel. Vaya, vaya, va. Vaya, vaya, va.
Así decía, también se olvida.
¡Uuuhja!
Deutsche Übersetzung
Hey, hey!
Wow, wow, geh tiqui, tiqui, ti, wie hübsch, tiquiti, wie tiqui, tiquiti, lass uns die Miti sehen. . .
Hübsches kleines Mädchen, hör auf zu weinen, ich gebe dir einen Kuss, um dich zu trösten.
Kleine Gitarren, Guitarrones, Harfen und Akkordeons erklingen, so schöne Klänge und Stimmen schmücken auch die Cueca, die singt – mein Freund.
„Mein Leben, als ich klein war, weinte, mein Leben, als ich groß war, auch“, weine ich. -Wow, wow, wow. Geh! Geh! Geh.
Mein Leben, wenn ich groß bin, weine ich auch.
Mein Leben als Mädchen mit meinen Eltern, mein Leben und jetzt mit denen, die ich verehre.
Mein Leben, als ich klein war, weinte. -Hey!
-Als ich in diese Welt hineingeboren wurde, weinte ich. - Biete ihn an, biete ihn an!
-Und all meine Tragödien, die ich durchmache. -Das!
-Als ich in diese Welt hineingeboren wurde, weinte ich. -Geh! Geh! Geh.
-Und so vorbeigehen, das hat er gesagt. . .
-Hey sie, hey er, hübsche Rose, eine Nelke. Geh! Geh! Geh. Geh! Geh! Geh.
Das habe ich gesagt, es ist auch vergessen.
Uuuhha!