Weitere Songs von Delaossa
Beschreibung
Produzent, Studioproduzent: KIDDO
Songtext und Übersetzung
Original
Aún recuerdo el tono de ese cielo
De aquel viaje de verano
Con el sol medio cayendo
Y tu a mi lao' conduciendo
Y cuánto queda para que lleguemos
Para que salgan las flores
Tras el frío del invierno
Y aún recuerdo el brillo de la arena
Aún no conocía la pena
Cuando aún éramos cinco
En vez de cuatro en la mesa
Y cuánto falta pa' que puedas verlo
Pa' que veas mi lado bueno
Antes de que te hagas viejo
Contigo yo aprendí lo que era libertad
Solo trato de volver a empezar
Se que no puedo recobrar la inocencia
Pero al menos no perdí la identidad
Tú siempre confiaste en mí, yo no tanto
Tú sufrías siempre por mí, yo no tanto
Todo este tiempo fui un loco sin vértigo
Y sufrí las consecuencias de llegar tan alto
Hoy busco aterrizar
Reconectar con mi ciudad
Que todo vuelva a la normalidad
Y dejar sin miedo la puerta abierta
Pa' que entre la brisa fresquita del mar
Un cielo pintao' de color violeta
Bajo el que tú y yo solíamos hablar de la vida y
Aún recuerdo el tono de ese cielo
De aquel viaje de verano
Con el sol medio cayendo
Y tu a mi lao' conduciendo
Y cuánto queda para que lleguemos
Para que salgan las flores
Tras el frío del invierno
Y aún recuerdo el brillo de la arena
Aún no conocía la pena
Cuando aún éramos cinco
En vez de cuatro en la mesa
Y cuánto falta pa' que puedas verlo
Pa' que veas mi lado bueno
Antes de que te hagas viejo
Quiero volver a hacer aviones por el aire
Con la mano sacá' por la ventanilla
Al color naranja de los atardeceres
Y al olor a salitre de la bahía
Me gustaría volver a esperarte en la puerta
A que volvieses de tu rutina
Que me vuelvas a enseñar a relativizar
Cuando aparezcan los problemas de la vida
Tus manos siempre llenas de pintura
Ahora están acompañadas de arruguitas
Y tus ojos de mirada azul pura
Siguen diciéndome que nada te lo impida
Una silla libre en la mesa
Por si alguien se une a la comida
Estoy orgulloso de crecer en este barrio
Y del apellido que heredé de la familia
Has sabido salir de todas las situaciones de forma airosa
Y de alguna manera, has sido un superviviente al fin y al cabo, ¿no?
Yo creí que tu ibas a hacer lo mismo que hemos hecho todos
Una carrera, estudiar en una universidad
Como hizo tu hermano
Como hizo tu hermana
Y siempre pensamos que tu ibas a hacer lo mismo
Ibas a sacar tu carrera e ibas a vivir del oficio
Pero no, fue una sorpresa saber que tenías ese alma de poeta
Siempre has escrito cosas, y eso es importante
Llevarlas a la música parece ser que ser
Que se te da mucho mejor que estudiar
Fue una sorpresa, desde luego
Saber que podías vivir de tu arte
Y eso si que es realmente una tranquilidad
En agradecimiento a todos los que nos gusta la música
Y que creemos que la música
Es uno de los mejores inventos de la humanidad
¿Qué sería? ¿Qué sería del mundo sin la música?
Deutsche Übersetzung
Ich erinnere mich noch an den Ton dieses Himmels
Von dieser Sommerreise
Während die Sonne halb untergeht
Und du an meiner Seite beim Fahren
Und wie lange dauert es, bis wir dort ankommen
Damit die Blumen hervorkommen
Nach der Kälte des Winters
Und ich erinnere mich noch an den Glanz des Sandes
Ich kannte den Schmerz immer noch nicht
Als wir noch fünf waren
Statt vier am Tisch
Und wie lange dauert es, bis man es sehen kann
Damit Sie meine gute Seite sehen können
Bevor du alt wirst
Mit dir habe ich gelernt, was Freiheit ist
Ich versuche nur, von vorne zu beginnen
Ich weiß, dass ich meine Unschuld nicht wiedererlangen kann
Aber zumindest habe ich meine Identität nicht verloren
Du hast mir immer vertraut, ich nicht so sehr
Du hast immer für mich gelitten, ich nicht so sehr
Die ganze Zeit über war ich ein Verrückter ohne Schwindelgefühle
Und ich habe unter den Konsequenzen gelitten, die es mit sich brachte, so hoch hinauszukommen
Heute versuche ich zu landen
Verbinde dich wieder mit meiner Stadt
Möge sich alles wieder normalisieren
Und lass die Tür ohne Angst offen
Damit die frische Meeresbrise hereinkommt
Ein violett gestrichener Himmel
Unter dem Sie und ich über das Leben gesprochen haben und
Ich erinnere mich noch an den Ton dieses Himmels
Von dieser Sommerreise
Während die Sonne halb untergeht
Und du an meiner Seite beim Fahren
Und wie lange dauert es, bis wir dort ankommen
Damit die Blumen hervorkommen
Nach der Kälte des Winters
Und ich erinnere mich noch an den Glanz des Sandes
Ich kannte den Schmerz immer noch nicht
Als wir noch fünf waren
Statt vier am Tisch
Und wie lange dauert es, bis man es sehen kann
Damit Sie meine gute Seite sehen können
Bevor du alt wirst
Ich möchte wieder Flugzeuge in der Luft bauen
Nehmen Sie es mit der Hand aus dem Fenster
Zur orangen Farbe der Sonnenuntergänge
Und der Geruch von Salz aus der Bucht
Ich würde gerne wieder an der Tür auf Sie warten
Damit Sie aus Ihrem Alltag zurückkehren
Dass du mir wieder das Relativieren beibringst
Wenn die Probleme des Lebens auftauchen
Deine Hände sind immer voller Farbe
Jetzt werden sie von Falten begleitet
Und deine rein blauen Augen
Sie sagen mir immer wieder, dass dich nichts aufhalten kann
Ein freier Stuhl am Tisch
Falls jemand beim Essen dabei ist
Ich bin stolz darauf, in dieser Nachbarschaft aufzuwachsen
Und vom Nachnamen, den ich von der Familie geerbt habe
Sie wissen, wie Sie mit Würde aus allen Situationen herauskommen
Und in gewisser Weise waren Sie doch ein Überlebender, oder?
Ich dachte, du würdest das Gleiche tun, was wir alle getan haben.
Eine Karriere, ein Studium an einer Universität
So wie es dein Bruder getan hat
So wie deine Schwester
Und wir dachten immer, dass Sie dasselbe tun würden
Du wolltest deinen Abschluss machen und von deinem Job leben.
Aber nein, es war eine Überraschung zu wissen, dass man die Seele eines Dichters hatte
Du hast immer Dinge geschrieben, und das ist wichtig
Sie zur Musik zu bringen, scheint zu funktionieren
Was kannst du viel besser als lernen?
Es war natürlich eine Überraschung.
Zu wissen, dass Sie von Ihrer Kunst leben können
Und das ist wirklich ein Seelenfrieden.
Als Dank an uns alle, die Musik mögen
Und wir glauben, dass Musik
Es ist eine der besten Erfindungen der Menschheit
Was wäre es? Was wäre die Welt ohne Musik?