Weitere Songs von Danny L Harle
Weitere Songs von Julia Michaels
Beschreibung
Ingenieur, Programmierer, Produzent: Danny L Harle
Assoziierte Darstellerin: Julia Michaels
Mischtechniker: Eric J Dubowsky
Studiomusiker: John Harle
Mastering-Ingenieur: Matt Colton
Komponist Texter: Danny L Harle
Texterin: Julia Michaels
Songtext und Übersetzung
Original
How do I know if your love was a dream? Or were you really here with me?
On my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi!
Oh, all those nights I wasted dancing in your eyes just to watch you leave, just to watch you leave. Oh, hi, oh, hi!
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything. Now just a memory of a raft in the sea.
Oh, hi, oh, hi.
Oh, is security a fantasy?
Or did you just mean more to me? Oh, hi, oh, hi, oh, hi!
How could I have known that every step I helped you take was away from me, away from me? Oh, hi, oh, hi.
But on some nights, I know I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything. Now just a memory of a raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, all those nights I wasted dancing in your eyes just to watch you leave, to watch you leave, to watch you leave. . .
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep, softly to sleep, softly to sleep. . . On my raft in the sea.
Oh, hi, oh, hi!
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything.
Now just a memory of a raft in the sea, of a raft in the sea.
Deutsche Übersetzung
Woher weiß ich, ob deine Liebe ein Traum war? Oder warst du wirklich hier bei mir?
Auf meinem Floß im Meer. Oh, hallo, oh, hallo!
Oh, all die Nächte, die ich damit verschwendet habe, in deinen Augen zu tanzen, nur um dich gehen zu sehen, nur um dich gehen zu sehen. Oh, hallo, oh, hallo!
Und in manchen Nächten glaube ich, deine Stimme zu hören, sie singt mich sanft in den Schlaf auf meinem Floß im Meer. Oh, hallo, oh, hallo.
Oh, oh, oh, du warst mein Ein und Alles. Jetzt nur noch eine Erinnerung an ein Floß im Meer.
Oh, hallo, oh, hallo.
Oh, ist Sicherheit eine Fantasie?
Oder hast du mir einfach mehr bedeutet? Oh, hallo, oh, hallo, oh, hallo!
Wie hätte ich wissen können, dass jeder Schritt, den ich dir geholfen habe, von mir weg war, von mir weg? Oh, hallo, oh, hallo.
Aber in manchen Nächten weiß ich, dass ich deine Stimme höre, sie singt mich sanft in den Schlaf auf meinem Floß im Meer. Oh, hallo, oh, hallo.
Oh, oh, oh, du warst mein Ein und Alles. Jetzt nur noch eine Erinnerung an ein Floß im Meer. Oh, hallo, oh, hallo.
Oh, all diese Nächte habe ich damit verschwendet, in deinen Augen zu tanzen, nur um dich gehen zu sehen, um dich gehen zu sehen, um dich gehen zu sehen. . .
Und in manchen Nächten glaube ich, deine Stimme zu hören, sie singt mich sanft in den Schlaf, sanft in den Schlaf, sanft in den Schlaf. . . Auf meinem Floß im Meer.
Oh, hallo, oh, hallo!
Und in manchen Nächten glaube ich, deine Stimme zu hören, sie singt mich sanft in den Schlaf auf meinem Floß im Meer. Oh, hallo, oh, hallo.
Oh, oh, oh, du warst mein Ein und Alles.
Jetzt nur noch eine Erinnerung an ein Floß im Meer, an ein Floß im Meer.