Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Suýt Nữa Thì...

Suýt Nữa Thì...

4:41V-Pop, Vietnam Indie, vietnamesisches Lo-Fi 2018-08-13

Weitere Songs von Andiez

  1. Chờ Đợi Có Đáng Sợ
  2. Anh Đánh Rơi Người Yêu Này
  3. buồn lần cuối cùng
  4. Thương Em
Alle Songs

Beschreibung

Musikverlag: MaiDao Music

Komponist Texter: Trương Nguyễn Hoài Nam

Songtext und Übersetzung

Original

Suýt nữa thì anh có thể nói muôn vàn lời muốn nói

Suýt nữa thì có thể đèo em qua từng hàng phố quen

Dòng lưu bút năm xưa viết vội, hay còn nhớ nhau đến những ngày sau

Tình yêu đầu tiên anh giữ, vẫn vẹn nguyên nơi con tim này

Anh còn nhớ mỗi lúc tan trường, ngại ngùng theo em

Là con phố có hoa bay, anh mãi theo sau

Khoảng cách ấy mà sao xa quá, chẳng thể nào để tới bên em

Thời thanh xuân anh có là những nỗi niềm nuối tiếc

Lời chưa nói, anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời

Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều

Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em

Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội

Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua

Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp

Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh

Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư

Quả chò bay muốn nhắc anh rằng hãy đừng nuối tiếc (đừng nuối tiếc)

Vậy mà sao chính anh vẫn mãi cứ hy vọng (vẫn mãi cứ hy vọng)

Để rồi trên đoạn đường phía trước ta vô tình nhìn thấy nhau

Liệu bây giờ anh sẽ nói những tình yêu cất giữ bấy lâu

Ai cũng phải gói cho mình khoảng trời ký ức (anh nhớ đến)

Ai cũng phải có trong tim một vài vết thương

Thời gian trôi chẳng chờ đợi ai, em đã được người đón, ai đưa

Tình yêu anh vẫn thế, vẫn mãi chôn vùi nơi đây

Lời chưa nói (chưa nói), anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời

Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều

Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em (dõi theo em)

Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội

Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua

Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp

Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh

Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư

Deutsche Übersetzung

Er konnte fast die unzähligen Worte sagen, die er sagen wollte

Ich könnte dich fast durch jede bekannte Straße begleiten

Die Notizen aus der Vergangenheit wurden hastig geschrieben und erinnerten sich oft aneinander in den kommenden Tagen

Die erste Liebe, die ich bewahrt habe, ist in diesem Herzen noch intakt

Ich erinnere mich noch daran, wie ich dir jedes Mal nach der Schule schüchtern gefolgt bin

Es ist eine Straße mit fliegenden Blumen, der ich immer folge

Die Entfernung ist so weit, dass ich dich nicht erreichen kann

In seiner Jugend hatte er Bedauern

Ohne ein Wort zu sagen, ließ er es in den Wind los, um mit den Wolken am Himmel zu kommunizieren

Nur ich kenne diese Liebe, viel mehr erwarte ich nicht

Wenn Sie jemanden haben, der Sie abholt, werde ich gleichgültig über Sie wachen

Wenn er zu diesem Tag zurückkehren könnte, würde er die Gelegenheit nicht verpassen

Jede Drehung auf dem Fahrrad, das er mitnahm, zog mich vorbei

Als wir jung waren, haben wir gemeinsam schöne Träume geschrieben

Ein Nachmittag voller Bruchstücke seines eigenen Glücks

Er hätte sich beinahe in die Person verliebt, die er einst zu lieben wusste

Die fliegende Frucht möchte mich daran erinnern, dass ich es nicht bereue (es nicht bereue)

Warum hoffst du also weiter (hoffst immer noch)?

Dann sahen wir uns auf der Straße vor uns zufällig

Wird er jetzt die Liebe sagen, die er so lange bewahrt hat?

Jeder muss für sich einen Raum voller Erinnerungen einpacken (ich erinnere mich)

Jeder muss einige Wunden im Herzen haben

Die Zeit vergeht ohne auf jemanden zu warten, jemand hat mich abgeholt, jemand hat mich weggegeben

Deine Liebe ist immer noch dieselbe, immer noch für immer hier begraben

Die unausgesprochenen Worte (unausgesprochen) ließ er in den Wind los, um mit den Wolken zu kommunizieren

Nur ich kenne diese Liebe, viel mehr erwarte ich nicht

Wenn ich jemanden habe, der mich abholt, wache ich gleichgültig über dich (wache über dich)

Wenn er zu diesem Tag zurückkehren könnte, würde er die Gelegenheit nicht verpassen

Jede Drehung auf dem Fahrrad, das er mitnahm, zog mich vorbei

Als wir jung waren, haben wir gemeinsam schöne Träume geschrieben

Ein Nachmittag voller Bruchstücke seines eigenen Glücks

Er hätte sich beinahe in die Person verliebt, die er einst zu lieben wusste

Video ansehen Andiez - Suýt Nữa Thì...

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam