Weitere Songs von AGAV
Beschreibung
Hauptkünstler: AGAV
Komponist: Mathieu Revault
Texter: Mathieu Revault
Komponist: Arthur Rousseau AZARA
Texter: Arthur Rousseau AZARA
Arrangeur: Arthur Rousseau AZARA
Songtext und Übersetzung
Original
Sous le soleil qui vacille, en regardant danser la nuit.
Que plus rien ne va dans la vie, qu'on sait pas quand l'amour arrive.
On s'est reconnus dans la ville, on s'est parlé pendant des heures.
On s'est regardé dans les yeux.
L'amour est tout, on est deux, on est certains.
Ça ne se répare pas tout seul, ça ne se répare pas tout seul.
J'veux garder la fantaisie, j'veux garder les mélodies.
Ça ne se répare pas tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, tout, seul.
On s'est promené dans la ville, dans les rues vides on s'améliore.
Et ton regard qui danse est fort. J'veux plus te suivre dans les heures.
L'amour est tout, autour s'achève. Ton cœur est perdu dans le désert.
Mon cœur est froid et ça nous plaît, plaît, plais'.
Ça ne se répare pas tout seul, ça ne se répare pas tout seul.
J'veux garder la fantaisie, j'veux garder les mélodies.
Ça ne se répare pas tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, tout, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, seul, seul, seul.
Tout seul, tout seul, tout seul, tout s-, tout, tout, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout seul, seul, seul, seul, tout seul, tout seul, tout seul, tout, seul, seul, seul.
Deutsche Übersetzung
Unter der flackernden Sonne den nächtlichen Tanz beobachten.
Dass im Leben nichts mehr richtig läuft, dass wir nicht wissen, wann die Liebe kommt.
Wir haben uns in der Stadt wiedererkannt, wir haben stundenlang geredet.
Wir sahen uns in die Augen.
Liebe ist alles, wir sind zu zweit, da sind wir uns sicher.
Es repariert sich nicht von selbst, es repariert sich nicht von selbst.
Ich möchte die Fantasie behalten, ich möchte die Melodien behalten.
Es fixiert sich nicht, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz, ganz, ganz allein.
Wir gingen durch die Stadt, in den leeren Straßen verbesserten wir uns.
Und dein tanzender Blick ist stark. Ich möchte dir in den Stunden nicht mehr folgen.
Liebe ist alles, rund um das Ende. Dein Herz ist in der Wüste verloren.
„Mein Herz ist kalt und es gefällt uns, gefällt, gefällt.“
Es repariert sich nicht von selbst, es repariert sich nicht von selbst.
Ich möchte die Fantasie behalten, ich möchte die Melodien behalten.
Es fixiert sich nicht, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz, ganz, allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz s-, ganz, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz, ganz, allein, ganz allein, allein.
Ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, allein, allein, allein, ganz allein, ganz allein, ganz allein, ganz, allein, allein, allein.