Weitere Songs von キャンディーズ
Beschreibung
Veröffentlicht am: 01.03.1976
Songtext und Übersetzung
Original
雪 が溶 け て川になって流れていきます。
美しい子が恥ずかしげに顔 を出します。
もうすぐ春です ね。
ちょっと拾ってみませんか?
風が吹 いて暖かい風を運んできました。
どこかの船 、隣のゴールに来ました。
もうすぐ春です ね。 彼を誘ってみませんか?
泣いてばかりいたっ て幸せは来ないから、思い切ってお隣に出か けませんか? もうすぐ春ですね。
恋をしてみません か?
木 溜まりにはスズメたちが楽しそうですね。
雪を跳ねてネコが何が 顔を出します。
もう春ですね。
茶色を拾ってみませんか?
おしゃれをして男の子まで駆けていきます。
水を蹴っ てカエルの子が泳いでいきます。
もう春です ね。 彼を誘ってみませんか?
別れ話したのは 去年のことでしたね。 一つ大人になって忘れませんか。
もうすぐ春です ね。
恋をしてみません か。
雪が溶けて川になって流れていきます。
美しい子が 恥ずかしげに顔を出します。
もうすぐ春です ね。
ちょっ と 拾ってみませんか? 別れ話したのは去年のことでしたね。
一つ大人になって忘れませ ん か。 もうすぐ春ですね。 恋をしてみませんか?
もうすぐ春 ですね。 恋をしてみませんか。
Deutsche Übersetzung
Der Schnee schmilzt und fließt in Flüsse.
Ein schönes Mädchen enthüllt schüchtern ihr Gesicht.
Der Frühling ist fast da.
Möchten Sie welche abholen?
Der Wind wehte und brachte eine warme Brise.
Ein Schiff kam nebenan zum Ziel.
Der Frühling ist fast da. Warum laden Sie ihn nicht ein?
Wer ständig weint, wird nicht glücklich. Warum also nicht den Sprung wagen und nach nebenan gehen? Der Frühling ist fast da.
Möchten Sie sich verlieben?
Baum: Die Spatzen sehen aus, als würden sie sich im Pool vergnügen.
Eine Katze planscht durch den Schnee und enthüllt ihr Gesicht.
Es ist schon Frühling.
Warum nicht Braun nehmen?
Ich ziehe mich an und renne auf die Jungs zu.
Der Babyfrosch schwimmt, indem er durch das Wasser tritt.
Es ist schon Frühling, nicht wahr? Warum laden Sie ihn nicht ein?
Letztes Jahr haben wir uns getrennt. Vergisst man eines nicht, wenn man erwachsen wird?
Der Frühling ist fast da.
Möchten Sie sich verlieben?
Der Schnee schmilzt und fließt in Flüsse.
Ein schönes Mädchen enthüllt schüchtern ihr Gesicht.
Der Frühling ist fast da.
Möchten Sie es abholen? Letztes Jahr haben wir uns getrennt.
Eines wirst du im Erwachsenenalter nicht vergessen. Der Frühling ist fast da. Möchten Sie sich verlieben?
Der Frühling ist fast da. Möchten Sie sich verlieben?