Weitere Songs von キャンディーズ
Beschreibung
Veröffentlicht am: 23.08.2017
Songtext und Übersetzung
Original
あ たたかな静けさの中 眠ってた私に熱い 吐息吹きかけ 愛の喜び教えてくれた のあなた。
柔らかな 日差しの中 朝露に 目覚めかけた小鳥のように 歌う喜び そして愛を 知った。
大空の果て 夢を求めて 白い翼 今試 す時。
あ なたの愛の力借りて 心決めたならば 枝を揺らす風にさえ 声かけて飛び立てる。
私たちは自分たちのことをまだ大人だとは思ってい ません。
人間としてもまだまだ未熟で 、例えれば小鳥のようなものです。
でも 、私たちは 私たち自身の翼で飛び立ちたくなったんです。
寂しくないって言っ たら嘘になります。
でも、その勇気をくださったの は皆さんです。 ありがとう。
別れの時が来ても泣かないわ。
あなたと過ごした熱い青春。
生きる勇気 をくれたあなたがいつも そばにいるから一人 でも怖くない。
別れ の時が来ても泣かないわ。
あなた と過ごした熱い青春。
生きる 勇気をくれたあなたがいつも そばにいるから。
真実の、真実の ふれあいを忘れない。
Deutsche Übersetzung
Während ich in der warmen Stille schlief, hast du mir deinen heißen Atem eingehaucht und mir die Freude der Liebe beigebracht.
Im sanften Sonnenlicht, wie ein kleiner Vogel, der im Morgentau aufwacht, lernte ich die Freude und Liebe des Singens kennen.
Am Ende des Himmels, auf der Suche nach einem Traum, ist es jetzt an der Zeit, die weißen Flügel auszuprobieren.
Mit der Hilfe deiner Liebe werde ich, wenn ich mich entschließe, sogar den Wind rufen, der die Zweige schüttelt und davonfliegt.
Wir betrachten uns noch nicht als erwachsen.
Als Menschen sind wir noch unreif, wie ein kleiner Vogel.
Aber wir wollten auf unseren eigenen Flügeln losfliegen.
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich nicht einsam bin.
Aber Sie alle haben mir diesen Mut gegeben. Danke.
Ich werde nicht weinen, auch wenn es Zeit ist, Abschied zu nehmen.
Die leidenschaftliche Jugend, die ich mit dir verbracht habe.
Du, der mir den Mut zum Leben gegeben hast, bist immer an meiner Seite, sodass ich keine Angst habe, auch wenn ich alleine bin.
Ich werde nicht weinen, auch wenn es Zeit ist, Abschied zu nehmen.
Die leidenschaftliche Jugend, die ich mit dir verbracht habe.
Denn du, der du mir den Mut zum Leben gegeben hast, bist immer an meiner Seite.
Vergessen Sie nicht den echten, echten Kontakt.