Weitere Songs von TROPICO
Beschreibung
Sänger: TROPICO
Produzent, Komponist und Texter: Davide Petrella
Produzent: Simonetta
Komponist und Texter: Davide Simonetta
Songtext und Übersetzung
Original
Due ragazzi in una macchina si abbracciano, sembra che abbiano capito la velocità, che i ricordi sono multe che si stracciano, tra le stelle e la paura dell'atomica.
Siamo nati dalla luna come minimo e per questo sei sensibile alla gravità. Farsi male per il gusto, per il brivido.
Siamo come pesci in un mare di Lexotan.
Sembra di essere felici solo quando siamo nudi, ma che paura sentirsi a volte come tutti gli altri, come sconosciuti.
Scappare via in una notte infame, ti vorrei abbracciare, ma tu non mi aiuti.
Come due stronzi che si appartengono soli.
E nel mio mare non sei mai, mai tu, quasi blu.
E non ho capito niente, tra le corse, la strada, la musica, magari vuoi un figlio, mentre ancora mi sento un palazzo quando cade giù.
E allora tu dammi un po' di poesia che mi fotte, che magari sto meglio e nei tuoi occhi non ci torno più, che a sparire non sei mai, mai tu, quasi blu.
Quasi blu ti avvicini alla notte, ma hai una luce diversa, resti tu e non la musica, questa vita è una stupida.
Facciamo un patto di sangue, niente pensieri, niente domande, sali solo se la tua città ti vuole grande.
Sembra di essere felici solo quando siamo nudi, ma che paura sentirsi a volte come tutti gli altri, come sconosciuti, che non lo sanno che si appartengono soli.
E nel mio mare non sei mai, mai tu, quasi blu.
E non ho capito niente, tra le corse, la strada, la musica, magari vuoi un figlio, mentre ancora mi sento un palazzo quando cade giù.
E allora tu dammi un po' di poesia che mi fotte, che magari sto meglio e nei tuoi occhi non ci torno più.
E scusa amore, era l'ultima bugia a metà tra noi due, tra noi due.
Tanto poi si dimentica, sono solo parole, alla fine c'hai ragione tu.
Non ho capito niente, dammi un pugno che è passata, che magari sto zitto e nei tuoi occhi non ci torno più, che a sparire non sei mai, mai tu, a sparire non sei mai, mai tu, quasi blu.
Deutsche Übersetzung
Zwei Jungen in einem Auto umarmen sich, es scheint, als hätten sie die Geschwindigkeit verstanden, dass Erinnerungen auseinandergerissene Geldbußen sind, zwischen den Sternen und der Angst vor der Atombombe.
Wir wurden zumindest vom Mond geboren und deshalb reagieren wir empfindlich auf die Schwerkraft. Der Geschmack und der Nervenkitzel machen einem weh.
Wir sind wie Fische in einem Meer aus Lexotan.
Es scheint, als wären wir nur dann glücklich, wenn wir nackt sind, aber wie beängstigend ist es, sich manchmal wie alle anderen, wie Fremde zu fühlen.
Ich renne in einer berüchtigten Nacht weg und würde dich gerne umarmen, aber du hilfst mir nicht.
Wie zwei Arschlöcher, die alleine dazugehören.
Und in meinem Meer ist es niemals, niemals du, fast blau.
Und ich habe nichts verstanden, zwischen Rennen, der Straße, der Musik, vielleicht willst du ein Kind, während ich mich immer noch wie ein Gebäude fühle, wenn es einstürzt.
Also gibst du mir ein wenig Poesie, die mich ficken wird, damit es mir vielleicht besser geht und ich nie wieder in deine Augen zurückkehre, dass du es nie, nie bist, der verschwindet, fast blau.
Fast blau näherst du dich der Nacht, aber du hast ein anderes Licht, du bleibst und nicht die Musik, dieses Leben ist dumm.
Lass uns einen Blutpakt schließen, keine Sorgen, keine Fragen, komm nur, wenn deine Stadt will, dass du großartig bist.
Es scheint, als wären wir nur dann glücklich, wenn wir nackt sind, aber wie beängstigend ist es, sich manchmal wie alle anderen zu fühlen, wie Fremde, die nicht wissen, dass sie allein dazugehören.
Und in meinem Meer ist es niemals, niemals du, fast blau.
Und ich habe nichts verstanden, zwischen Rennen, der Straße, der Musik, vielleicht willst du ein Kind, während ich mich immer noch wie ein Gebäude fühle, wenn es einstürzt.
Also gibst du mir ein wenig Poesie, die mich ficken wird, vielleicht fühle ich mich besser und ich werde nie wieder in deine Augen zurückkehren.
Und es tut mir leid, Liebling, es war die letzte Lüge auf halbem Weg zwischen uns beiden, zwischen uns beiden.
Dann vergisst man, es sind nur Worte, am Ende hast du recht.
Ich habe nichts verstanden, gib mir einen Schlag, dass es vorbei ist, vielleicht halte ich den Mund und kehre nie wieder zu deinen Augen zurück, dass es nie, nie du bist, der verschwindet, nie, nie du, der verschwindet, fast blau.