Weitere Songs von Sala
Beschreibung
Komponist: 安田寿之
Texter: Kanako Kato
Produzent: 安田寿之
Arrangeur: 安田寿之
Songtext und Übersetzung
Original
雨 上 がり、ひかる街。
いつもの場 所まで。
特別じゃない 、でも同じじゃない。
私らし く始める my self-obsession。
心地 よい、ここに腕を倒す。
Everyday 満た されてく、笑顔がこぼれる。
Wearing what's good for me。
鏡 に映して、 眺める silhouette。
きれ いだけど、ただの basic じゃない。
私らしく彩る my self-obsession。
しなやかに形を変え ていく、今の私に合 うドアを開くたび。 Wearing what's best for me。
心地よい、ここに腕を倒す。
Everyday を生き切る、私になってく。
Wearing what's good for me。
Deutsche Übersetzung
Nach dem Regen erleuchtet die Stadt.
Zum gewohnten Ort.
Es ist nichts Besonderes, aber es ist nicht dasselbe.
Beginnen Sie meine Selbstbesessenheit auf meine eigene Art und Weise.
Es fühlt sich gut an, lass deine Arme hier ruhen.
Jeden Tag fühle ich mich zufrieden und lächle.
Tragen, was mir gut tut.
Eine Silhouette, die man im Spiegel betrachtet.
Es ist hübsch, aber nicht nur einfach.
Meine Selbstbesessenheit, auf meine eigene Weise gefärbt.
Jedes Mal, wenn ich eine Tür öffne, ändert sie flexibel ihre Form, um sich jetzt an mich anzupassen. Tragen, was für mich am besten ist.
Es ist bequem, lassen Sie Ihre Arme hier fallen.
Werde ich, überlebe jeden Tag.
Tragen, was mir gut tut.