Weitere Songs von Maheva
Beschreibung
Produzent: Matthieu Tosi
Komponist: Maheva Raelison
Komponist: Matthieu Tosi
Komponist: Eric Greff
Texter: Maheva Raelison
Texter: Eric Greff
Songtext und Übersetzung
Original
Tu ne voudras pas mes matins, ni le soleil, ni les empreintes.
Y a tant de choses qui me procurent une montée en température.
Tu ne voudras pas mes fous rires dans des soirées où l'on s'attire.
J'adore m'abîmer sur la piste alors que j'suis pas sur la liste. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge de tous les interdits, tant pis si t'en fais pas partie.
Ça viendra ou pas, c'est ainsi. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge des fous, des indécis.
Tant pis si je ne t'ai pas choisi, ça viendra ou pas, c'est ainsi.
Tu ne voudras pas les voyages au bout du monde, les trains de nuit.
Chaque fois que mes yeux s'inondent et que mon cœur connaît la pluie.
Tu ne voudras pas les poèmes, le sable fin.
Quand je bois seule sous la lune, ce verre de vin et le cinéma en plein air, avec les histoires qu'on espère.
J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge de tous les interdits, tant pis si t'en fais pas partie.
Ça viendra ou pas, c'est ainsi. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge des fous, des indécis.
Tant pis si je ne t'ai pas choisi, ça viendra ou pas, c'est ainsi.
J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge de tous les interdits, tant pis si t'en fais pas partie.
Ça viendra ou pas, c'est ainsi. J'suis amoureuse de ma vie.
J'ai l'âge des fous, des indécis.
Tant pis si je ne t'ai pas choisi, ça viendra ou pas, c'est ainsi.
Tu ne voudras pas mes matins, ni le soleil, ni les empreintes.
Deutsche Übersetzung
Du wirst weder meine Morgen noch die Sonne noch die Fingerabdrücke wollen.
Es gibt so viele Dinge, die mich wärmer machen.
Du wirst mein Kichern auf Partys, auf denen wir uns gegenseitig anziehen, nicht wollen.
Ich liebe es, mich auf der Strecke zu verlaufen, wenn ich nicht auf der Liste stehe. Ich bin in mein Leben verliebt.
Ich bin im Alter aller verbotenen Menschen, schade, wenn du nicht einer von ihnen bist.
Es wird kommen oder nicht, so ist es. Ich bin in mein Leben verliebt.
Ich bin das Zeitalter der Verrückten, der Unentschlossenen.
Schade, wenn ich dich nicht ausgewählt habe, wird es kommen oder nicht, so ist es.
Sie werden keine Fahrten bis ans Ende der Welt und keine Nachtzüge wollen.
Jedes Mal, wenn meine Augen überfluten und mein Herz Regen erlebt.
Du wirst die Gedichte nicht wollen, den feinen Sand.
Wenn ich alleine unter dem Mond trinke, dieses Glas Wein und das Open-Air-Kino, mit den Geschichten, auf die wir hoffen.
Ich bin in mein Leben verliebt.
Ich bin im Alter aller verbotenen Menschen, schade, wenn du nicht einer von ihnen bist.
Es wird kommen oder nicht, so ist es. Ich bin in mein Leben verliebt.
Ich bin das Zeitalter der Verrückten, der Unentschlossenen.
Schade, wenn ich dich nicht ausgewählt habe, wird es kommen oder nicht, so ist es.
Ich bin in mein Leben verliebt.
Ich bin im Alter aller verbotenen Menschen, schade, wenn du nicht einer von ihnen bist.
Es wird kommen oder nicht, so ist es. Ich bin in mein Leben verliebt.
Ich bin das Zeitalter der Verrückten, der Unentschlossenen.
Schade, wenn ich dich nicht ausgewählt habe, wird es kommen oder nicht, so ist es.
Du wirst weder meine Morgen noch die Sonne noch die Fingerabdrücke wollen.