Weitere Songs von LIZA
Beschreibung
Komponist: Байталов Давид
Komponist: Поляков Алексей
Texter: Байталов Арам
Texter: Геворкян Лиана
Songtext und Übersetzung
Original
Взгляд потонет в глубине, как по телу нежный шелк.
Обернись!
Ты вспомни обо мне, тихо прикоснись. Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже. Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже.
Там, где растает невесомость, с тобой на облаках. Ты со мной. . .
Ты со мной!
Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже. Кто сказал, что невозможно?
Я с тобой навечно точно, и в душе так осторожно пробирает дрожь по коже.
Deutsche Übersetzung
Der Blick wird in die Tiefe sinken, wie zarte Seide über den Körper.
Umdrehen!
Erinnere dich an mich, berühre mich leise. Wer hat gesagt, dass es unmöglich ist?
Ich bin auf jeden Fall für immer bei dir, und in meiner Seele läuft mir ein Schauer so sanft durch die Haut. Wer hat gesagt, dass es unmöglich ist?
Ich bin auf jeden Fall für immer bei dir, und in meiner Seele läuft mir ein Schauer so sanft durch die Haut.
Wo die Schwerelosigkeit dahinschmilzt, mit Ihnen auf den Wolken. Du bist bei mir. . .
Du bist bei mir!
Wer hat gesagt, dass es unmöglich ist?
Ich bin auf jeden Fall für immer bei dir, und in meiner Seele läuft mir ein Schauer so sanft durch die Haut. Wer hat gesagt, dass es unmöglich ist?
Ich bin auf jeden Fall für immer bei dir, und in meiner Seele läuft mir ein Schauer so sanft durch die Haut.