Weitere Songs von Ana Torroja
Beschreibung
Produzent: Fernando Burgos
Produzent: Alex Patri
Produzent: Dan Solo
Produzent: Santiago Rodríguez
Produzent: Andrés Levin
Mischingenieur: Gustavo Borner
Mastering-Ingenieur: John Greenham
Songtext und Übersetzung
Original
Hace tiempo que recorté mis espinas, hace tiempo que toda mi defensiva la guardé y se quedó en otro lado.
Son tantas las cosas que han pasado en mi vida, tantos finales, tantos puntos de partida, que así, sin quererlo, me han dibujado.
Siento que soy una rosa del desierto, tan frágil por fuera, tan fuerte por dentro, y estoy hecha de capas del tiempo.
Si tan solo supieras. . .
Las noches en vela, las vueltas que he dado, todas las huellas que en el camino he dejado, unas puertas abiertas, otras que se han cerrado, todo eso es parte de mí.
Como aquella vez en la playa tirados, cada rincón de mi piel en el que un día lloraron, algunos de paso y otros que se quedaron, todo eso es parte de mí.
Como una tormenta en mitad de verano, una caricia sin tocar con las manos, así tengo claro que me quiero así.
Siento que soy una rosa del desierto, tan frágil por fuera, tan fuerte por dentro, y estoy hecha de capas del tiempo.
Si tan solo supieras. . .
Las noches en vela, las vueltas que he dado, todas las huellas que en el camino he dejado, unas puertas abiertas, otras que se han cerrado, todo eso es parte de mí.
Como aquella vez en la playa tirados, cada rincón de mi piel en el que un día lloraron, algunos de paso y otros que se quedaron, todo eso es parte de mí.
Todo eso es parte de mí. Todo eso es parte de mí.
Todo eso es parte de mí.
Deutsche Übersetzung
Vor langer Zeit habe ich meine Dornen gestutzt, vor langer Zeit habe ich all meine Abwehrkräfte abgelegt und sie sind woanders geblieben.
Es sind so viele Dinge in meinem Leben passiert, so viele Enden, so viele Ausgangspunkte, dass sie mich, ohne es zu wollen, angezogen haben.
Ich fühle mich wie eine Wüstenrose, außen so zerbrechlich, innen so stark, und ich bestehe aus Schichten der Zeit.
Wenn du es nur wüsstest. . .
Die schlaflosen Nächte, die Abzweigungen, die ich genommen habe, alle Fußspuren, die ich auf dem Weg hinterlassen habe, einige Türen, die offen stehen, andere, die sich geschlossen haben, all das ist ein Teil von mir.
Wie damals, als ich am Strand lag, jeder Winkel meiner Haut, in dem sie eines Tages weinten, einige gingen vorbei und andere blieben, all das ist ein Teil von mir.
Wie ein Sturm mitten im Sommer, eine Liebkosung ohne Berührung mit den Händen, deshalb weiß ich, dass ich mich selbst so liebe.
Ich fühle mich wie eine Wüstenrose, außen so zerbrechlich, innen so stark, und ich bestehe aus Schichten der Zeit.
Wenn du es nur wüsstest. . .
Die schlaflosen Nächte, die Abzweigungen, die ich genommen habe, alle Fußspuren, die ich auf dem Weg hinterlassen habe, einige Türen, die offen stehen, andere, die sich geschlossen haben, all das ist ein Teil von mir.
Wie damals, als ich am Strand lag, jeder Winkel meiner Haut, in dem sie eines Tages weinten, einige gingen vorbei und andere blieben, all das ist ein Teil von mir.
Das ist alles ein Teil von mir. Das ist alles ein Teil von mir.
Das ist alles ein Teil von mir.