Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Matin

Matin

2:24Pop Urban, Französischer R&B Album En Attendant Pour Le Peuple... 2024-11-06

Weitere Songs von Jungeli

  1. Petit génie
  2. T’étais où ?
  3. Bijou
  4. Briller
  5. Yebisa Bango
  6. Évidemment
Alle Songs

Beschreibung

Komponistin, Produzentin: Gaby

Gesang, assoziierter Künstler, Autor: Jungeli

Songtext und Übersetzung

Original

Gabrielle, call me back!
Oh oh oh. . . Un matin du verre, j'me lève, t'es pas là.
J'aurais pu tout perdre mama mais bolingo na nga naité.
Comme si dans mon cœur, t'as mis un poignard, une marque indélébile pour me dire ko bosa na nga naité.
J'ai vu des hommes tomber d'en haut, se relever, mais moi, j'y arriverai jamais sans toi.
J'ai essayé de recommencer, mais sans espoir, c'est dur de vivre avec un corps sans âme.
Oh oh oh, j'ai essayé de vivre avec, mais sans toi, l'amour, ça fait mal.
Oh, ça fait mal!
J'ai essayé de vivre avec, mais sans toi, l'amour, ça fait mal.
Oh, ça fait mal!
T'as pris mon cœur, okena nga wapi? Aller sans retour, c'est à peine que j'respire.
Des sentiments que même les mots ne peuvent décrire, une langue que même la traduction ne peut traduire.
Oh, ouais, j'me suis vu tomber d'en haut sans me relever. À quoi bon si j'peux pas vivre sans toi?
Sans lutter pour recommencer une autre histoire, j'essaie d'écrire la suite d'un livre sans page.
J'ai essayé de vivre avec, mais sans toi, l'amour, ça fait mal.
Oh, ça fait mal!
J'ai essayé de vivre avec, mais sans toi, l'amour, ça fait mal.
Oh, ça fait mal.

Deutsche Übersetzung

Gabrielle, ruf mich zurück!
Oh oh oh. . . Eines Morgens nach einem Drink stehe ich auf, du bist nicht da.
Ich hätte alles verlieren können, Mama, außer Bolingo na nga naité.
Als hättest du einen Dolch in mein Herz gesetzt, ein unauslöschliches Zeichen, um mir zu sagen, ko bosa na nga naité.
Ich habe gesehen, wie Männer von oben fielen und wieder aufstanden, aber ohne dich komme ich nie dorthin.
Ich habe versucht, noch einmal von vorne zu beginnen, aber ohne Hoffnung ist es schwer, mit einem Körper ohne Seele zu leben.
Oh oh oh, ich habe versucht, damit zu leben, aber ohne dich tut die Liebe weh.
Oh, es tut weh!
Ich habe versucht, damit zu leben, aber ohne dich tut die Liebe weh.
Oh, es tut weh!
Du hast mein Herz genommen, okena nga wapi? Ohne Rückkehr kann ich kaum atmen.
Gefühle, die selbst Worte nicht beschreiben können, eine Sprache, die nicht einmal eine Übersetzung vermitteln kann.
Oh ja, ich sah mich von oben fallen, ohne aufzustehen. Was bringt es, wenn ich ohne dich nicht leben kann?
Ohne mich darum zu bemühen, eine neue Geschichte zu beginnen, versuche ich, die Fortsetzung eines Buches ohne eine Seite zu schreiben.
Ich habe versucht, damit zu leben, aber ohne dich tut die Liebe weh.
Oh, es tut weh!
Ich habe versucht, damit zu leben, aber ohne dich tut die Liebe weh.
Oh, das tut weh.

Video ansehen Jungeli - Matin

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam