Weitere Songs von Sans Lactose
Beschreibung
Gitarre: Gabriel Butin
Hauptgesang: Georges Blasco
Hauptgesang: Joachim Blasco
Mastering-Ingenieur: Mathieu Bameulle
Mischingenieur: Clément Poisson
Klavier: Joachim Blasco
Produzent: Gabriel Butin
Produzent: Thomas Michallet
Synthesizer: Joachim Blasco
Komponist: Georges Blasco
Komponist: Joachim Blasco
Songtext und Übersetzung
Original
Sur un rock américain, c'est mieux quand il fait froid.
Mes lèvres qui se gèlent, venir réchauffer ses mains. Stop! C'était il y a un an déjà.
Et du jour au lendemain, elle était déjà loin.
Je reste planté là, les feuilles sont tombées avec moi, avec moi. J'attends le prochain froid.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Et je pleure, et je pleure.
J'peux que aimer de travers, on ne sera jamais d'accord.
Maintenant, c'est qu'une étrangère, mais moi, j'en demande encore. Elle fait tourner la roue.
Avant moi, il y en a qui étaient là.
Les flocons sur la joue me rappellent que tu ne m'attends pas.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Elle a tué l'amour en hiver, la chaleur sans fond le cœur, la neige fond dans ses yeux verts. Alors, je pleure à ma manière.
Et je pleure, et je pleure.
Elle a cassé l'amour en hiver, en hiver.
Elle a cassé l'amour en hiver, en hiver.
Deutsche Übersetzung
Auf amerikanischem Rock ist es besser, wenn es kalt ist.
Meine eiskalten Lippen kommen und wärmen seine Hände. Stoppen! Es ist schon ein Jahr her.
Und über Nacht war sie schon weit weg.
Ich stehe da, die Blätter sind mit mir gefallen, mit mir. Ich warte auf das nächste kalte Wetter.
Sie hat die Liebe im Winter getötet, Wärme lässt ihr Herz schmelzen, Schnee schmilzt in ihren grünen Augen. Also weine ich auf meine eigene Art.
Sie hat die Liebe im Winter getötet, Wärme lässt ihr Herz schmelzen, Schnee schmilzt in ihren grünen Augen. Also weine ich auf meine eigene Art.
Und ich weine, und ich weine.
Ich kann nur falsch lieben, wir werden uns nie einig sein.
Jetzt ist sie nur noch eine Fremde, aber ich verlange immer noch mehr. Sie dreht das Rad.
Vor mir waren andere da.
Die Schuppen auf meiner Wange erinnern mich daran, dass du nicht auf mich wartest.
Sie hat die Liebe im Winter getötet, Wärme lässt ihr Herz schmelzen, Schnee schmilzt in ihren grünen Augen. Also weine ich auf meine eigene Art.
Sie hat die Liebe im Winter getötet, Wärme lässt ihr Herz schmelzen, Schnee schmilzt in ihren grünen Augen. Also weine ich auf meine eigene Art.
Und ich weine, und ich weine.
Sie hat die Liebe im Winter gebrochen, im Winter.
Sie hat die Liebe im Winter gebrochen, im Winter.