Weitere Songs von Lacrim
Beschreibung
Komponist: Chahid Farih
Komponist: Alexandre Laub
Songtext und Übersetzung
Original
On titube, c'est occasionnel, prends pas l'habitude.
Le respect, sale fils de putain, c'est pas que dans l'attitude.
On n'aime pas les porcs car c'est vrai qu'on peut pas te voir.
Ils sont derrière les portes, ils veulent te faire comme un bruit de couloir.
Ouais, rebeu renoi, c'est comme les corses, y a des couilles, on y voit.
T'as pas de garde du corps, c'est peut-être qu'aussi t'as pas de pouvoir. Ne pète pas les plombs, dans ta vie, t'as vu qu'un kilo de zip.
Jalisco, je danse sur une tonne, j'allume un pilonte.
À Salazar, j'en ai posé cent, sans arrêt public. Y a pas d'hasard si ça marche, c'est méthodique.
Sur ce son, le thème n'est pas mélodique. Sur ma vie, ils font les gros avec une tic.
Si je fais le con, oui, j'ai vraiment plus d'amis.
D'ennemis, pourtant, le cœur est métallique. La guerre d'Irak ou le marché
Malik. Craché en deux minutes, c'est mon album Malik.
Je livre, je veux marcher sur les traces de ma mère. Tu crois que je vais te fumer pour un regard de travers?
Non. Je vais te laisser croire que t'es le plus fort de la Terre.
Grand garçon, j'ai beaucoup trop de choses à faire.
Je livre, je veux marcher sur les traces de ma mère. Tu crois que je vais te fumer pour un regard de travers? Non.
Je vais te laisser croire que t'es le plus fort de la Terre.
On dit : « Ta mère, mon petit fils ponce ».
On veut faire la guerre, on fait des passes, on la ken, des tass, fais des pesetas. Fais du biz avec ton daron, l'époque était classe.
Un mafieux avec des ballons, frère, ça me dépasse.
Mais un frère, j'ai toujours de l'amour quand il me dépasse. Ça éclatait des fourgons.
Ça buvait du bourbon. Je regardais, moi, j'étais mineur.
Il me faut un démineur, trop nerveux. Parfait pour la braque, j'étais pas dealer.
Commencer à tout niquer seulement car j'avais faim.
J'ai appris que même affamé, il faut partager le pain. Si t'es un poisson, on te jetait dans le grand bain.
À mon reuf, je suis devenu un piranha. Tout un bosso, bene. J'écoute de la français, pas de sirene.
Il y en a que dix qui peuvent rouler où on a traîné.
Si t'as du vice, la rue va te grailler comme des bennes. Mais on n'est pas vicieux, nos bons cœurs neinnin.
Intelligent, fils, faut pas que tu nous baisses.
Si t'es dans la hakla, mon frérot, tu l'épines. La devise : il faut faire du bien, je le dirai sans cesse.
Deutsche Übersetzung
Wir schwanken, es kommt gelegentlich vor, gewöhnen Sie sich nicht daran an.
Bei Respekt, du Hurensohn, geht es nicht nur um deine Einstellung.
Wir mögen keine Schweine, denn es stimmt, dass wir dich nicht sehen können.
Sie sind hinter den Türen und wollen, dass Sie im Flur Lärm machen.
Ja, Rebeu Renoi, es ist wie bei den Korsen, da gibt es Bälle, das sieht man.
Du hast keinen Leibwächter, also hast du vielleicht keine Macht. Seien Sie nicht beunruhigt, Sie haben in Ihrem Leben nur ein Kilo Reißverschluss gesehen.
Jalisco, ich tanze zu einer Tonne, ich zünde einen Pilonte an.
In Salazar habe ich hundert Menschen untergebracht, ohne öffentliche Verhaftung. Es ist kein Zufall, dass es funktioniert, es ist methodisch.
Bei diesem Klang ist das Thema nicht melodisch. In meinem Leben wirken sie mit einem Tic groß.
If I act stupid, yes, I definitely have more friends.
Bei Feinden jedoch ist das Herz metallisch. Der Irak-Krieg oder der Markt
Malik. In zwei Minuten ausgespuckt, ist es mein Malik-Album.
Ich liefere, ich möchte in die Fußstapfen meiner Mutter treten. Glaubst du, ich werde dich für einen Seitenblick verarschen?
Nein. Ich lasse dich glauben, dass du der Stärkste auf Erden bist.
Großer Junge, ich habe viel zu viel zu tun.
Ich liefere, ich möchte in die Fußstapfen meiner Mutter treten. Glaubst du, ich werde dich für einen Seitenblick verarschen? Nein.
Ich werde dich glauben lassen, dass du der Stärkste auf Erden bist.
Sie sagen: „Deine Mutter, mein kleiner Sohn Ponce“.
Wir wollen Krieg führen, wir machen Pässe, wir machen Ken, Tass, machen Peseten. Mach ein bisschen Spaß mit deinem Daron, das waren elegante Zeiten.
Ein Gangster mit Luftballons, Bruder, das ist mir ein Rätsel.
Aber als Bruder empfinde ich immer Liebe, wenn er mich übertrifft. Die Transporter platzten.
Es wurde Bourbon getrunken. Ich habe zugesehen, ich war minderjährig.
Ich brauche ein Bombenkommando, ich bin zu nervös. Perfekt für den Raub, ich war kein Dealer.
Ich fange nur an, es zu vermasseln, weil ich hungrig war.
Ich habe gelernt, dass man Brot teilen muss, auch wenn man hungrig ist. Wenn du ein Fisch bist, wirst du ins kalte Wasser geworfen.
Als ich geboren wurde, wurde ich ein Piranha. Ein ziemlicher Boss, na ja. Ich höre Französisch, keine Sirene.
There are only ten that can ride where we hung out.
Wenn du Laster hast, wird dich die Straße beschmieren wie Müllcontainer. Aber wir sind nicht bösartig, unsere guten Herzen sind neinnin.
Klug, mein Sohn, lass uns nicht im Stich.
Wenn du in der Hakla bist, mein Bruder, bist du ein Dorn im Auge. Das Motto: Man muss Gutes tun, das werde ich immer wieder sagen.