Weitere Songs von Batu Akdeniz
Beschreibung
Produzent: Umut Er
Songtext und Übersetzung
Original
Garip bir halim var bugün.
Bir ağrı doldu sanki göğsüme.
Söylenenler aynı olsa da sanki ilk defa yaklaştım gerçeğe.
Buruk bir hatıra hayat, bir yanılsama penceremde.
Tutundum hep yalanlara, kaybolurken hep büyük bilmecemde.
Kimse beklemez beni, kimse istemez.
Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder?
Ne fark eder?
Acıysa tüm yollarım, seninse günahlarım ne fark eder?
Ne fark eder?
Parıltılı yarınlarım dünde kaldılar ve bittiler.
Eski kahramanlarım ya göçtüler ya çok değiştiler.
Ooo kimse beklemez beni.
Kimse istemez bu halimi.
Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder? Ne fark eder?
Acıysa tüm yollarım, seninse günahlarım ne fark eder?
Ne fark eder?
Deutsche Übersetzung
Ich bin heute in einer seltsamen Stimmung.
Es fühlte sich an, als ob ein Schmerz meine Brust erfüllte.
Auch wenn das, was gesagt wurde, das Gleiche war, war es, als ob ich der Wahrheit zum ersten Mal näher gekommen wäre.
Das Leben ist eine bittere Erinnerung, eine Illusion an meinem Fenster.
Ich habe immer an Lügen festgehalten, war immer in meinem großen Rätsel versunken.
Niemand wartet auf mich, niemand will mich.
Wenn alles ein Spiel ist, welchen Unterschied macht es dann, ob es der Anfang oder das Ende ist?
Welchen Unterschied macht es?
Welchen Unterschied macht es, wenn alle meine Wege bitter sind und meine Sünden deine sind?
Welchen Unterschied macht es?
Meine strahlenden Morgen blieben im Gestern und sind vorbei.
Meine alten Helden sind entweder verstorben oder haben sich stark verändert.
Oh, niemand wartet auf mich.
Niemand will mich so haben.
Wenn alles ein Spiel ist, welchen Unterschied macht es dann, ob es der Anfang oder das Ende ist? Welchen Unterschied macht es?
Welchen Unterschied macht es, wenn alle meine Wege bitter sind und meine Sünden deine sind?
Welchen Unterschied macht es?