Weitere Songs von Göksel İpekçi
Beschreibung
Komponist Texter: Göksel İpekçi
Ingenieur: BHAN
Songtext und Übersetzung
Original
No oh oh oh ya! Da ra ra ra ra ya! Oh oh oh oh oh ya!
Saat üç Kadıköy masa plastik. Aramız tuhaf ama değil sentetik.
Giy yok en üstünü alıştım dedin. Ben sustum çünkü bir şey eksik.
Duvarlarda poster ama fa var arkada. Çalıyor bu sabah yağmur var İstanbul'da.
Bakıyorsun yine yarım niye tam değil? Herkes herkese eğer bu delilik nedir?
Hani diyordun ya aşk dediğin şey biraz lantı. Ne dün ne de yarın vardı. Gördüm onu indigardım.
İhtimaller ve Tanrı bizi sadece bize mi bıraktı?
Ne dün ne de yarın vardı. Gördüm onu indigardım.
İhtimaller ve Tanrı bizi sadece bize mi bıraktı?
Radyoda tanıdık şarkı geldi kulağıma çarptı.
Hiç de sırası değildi. Bana bir bakalım kimi hatırlattı? Çıkıyorum evden cebimde bozuk planlar.
Aynı sokak, aynı bar, değişen insanlar. Duvarlarda yazı, kafamda tono fikir.
Sonra bir baktım yazıyor yanında mı aklındaki o?
Hani diyordun ya aşk dediğin şey biraz lantı. Ne dün ne de yarın vardı. Gördüm onu indigardım. İhtimaller ve
Tanrı bizi sadece bize mi bıraktı? Ne dün ne de yarın vardı.
Gördüm onu indigardım. İhtimaller ve Tanrı bizi sadece bize mi bıraktı?
Ne dün ne de yarın vardı. Gördüm onu indigardım. İhtimaller ve
Tanrı bizi sadece bize mi bıraktı?
Deutsche Übersetzung
Nein oh oh oh nein! Da ra ra ra ra ya! Oh oh oh oh oh oh!
Drei Uhr Kadıköy Tisch aus Kunststoff. Es ist seltsam zwischen uns, aber es ist nicht synthetisch.
Du hast gesagt: „Nein, zieh dein Oberteil an, ich bin daran gewöhnt.“ Ich habe geschwiegen, weil etwas fehlte.
An den Wänden hängen Plakate, aber hinten ist etwas. Es klingelt, es regnet heute Morgen in Istanbul.
Verstehen Sie, warum die Hälfte nicht wieder ganz ist? Was ist das für ein Wahnsinn, wenn jeder es jedem erzählt?
Wie Sie sagten, ist das, was Sie Liebe nennen, eher ein Gerücht. Es gab weder gestern noch morgen. Ich habe es gesehen und ich habe es geglaubt.
Die Chancen stehen gut: Hat Gott uns einfach uns selbst überlassen?
Es gab weder gestern noch morgen. Ich habe es gesehen und ich habe es geglaubt.
Die Chancen stehen gut: Hat Gott uns einfach uns selbst überlassen?
Ein bekanntes Lied ertönte im Radio und erregte meine Ohren.
Es war überhaupt nicht die richtige Zeit dafür. Mal sehen, an wen es mich erinnert? Ich verlasse das Haus mit kaputten Plänen in der Tasche.
Dieselbe Straße, dieselbe Bar, andere Leute. Ich schreibe an die Wände, jede Menge Ideen im Kopf.
Dann sah ich, dass es neben ihm geschrieben stand. Ist es das, was Ihnen durch den Kopf geht?
Wie Sie sagten, ist das, was Sie Liebe nennen, eher ein Gerücht. Es gab weder gestern noch morgen. Ich habe es gesehen und ich habe es geglaubt. Quoten und
Hat Gott uns einfach uns selbst überlassen? Es gab weder gestern noch morgen.
Ich habe es gesehen und ich habe es geglaubt. Die Chancen stehen gut: Hat Gott uns einfach uns selbst überlassen?
Es gab weder gestern noch morgen. Ich habe es gesehen und ich habe es geglaubt. Quoten und
Hat Gott uns einfach uns selbst überlassen?