Weitere Songs von Louis Villain
Beschreibung
Komponist: Filip Diesendorf-Krause
Komponist: Jan Kobiałka
Texter: Filip Diesendorf-Krause
Songtext und Übersetzung
Original
Tęsknię za tym tanim winem, które gdzieś na Emilinie tam razem z tobą piłem.
Nie liczyło się kto co ma ile. Wyryłem na ławce imię i polecieliśmy w ślinę.
Coś jak w jedną stronę bilet i nieważne było dokąd, tylko żeby chwytać chwile.
Często w nocy się włóczyłem, nie patrzyłem na godzinę. We krwi miałem z dwa promile.
To ten dzieciak, który siedzi we mnie, nie wyrośnie.
To ten dzieciak, który chciałby zostać kiedyś ojcem. Ja uciekałem oknem i kręciłem się po Polsce.
Wiązałem z kimś nadzieje, potem ledwo koniec z końcem.
W sercu miesza mi się lato z zimą i próbuję to wykrzyczeć, ale coś jak pan tomimou.
I mimo tego, że tu chwilę nas nie było, jak czekacie no to kocham, a jak nie to szlag w tą miłość.
Czarne chmury, które wiszą nad tym miastem. Pewne rzeczy, o których tylko ty wiesz.
Znów zamykam oczy, ale znów nie zasnę. Czekam na to, kiedy w końcu spadnie deszcz.
Robię krok w tył, potem dwa w przód. To jedna z tych chwil, kiedy nie trzeba słów.
Czasem brakuje sił i brakuje tchu. Robimy, potem robimy.
Mam trzydzieści dwa lata, więc życie przede mną. Te trzydzieści dwa lata, które odcisnęły piętno, wiesz.
Setki rzeczy, które zamiotłem pod dywan. Dobrze jest o nich pamiętać, ale nie rozpamiętywać.
Więc dzień za dniem, dzień za dniem. Może dlatego pamiętam te lata jak przez mgłę.
Lecz to już nie te czasy, gdy wypchany kietem skun, ale w sercu klasyk jak wtedy, gdy leciał PZ Noon. Niepewne jutro i niepewna praca.
Upijam się wódką i rano mam kaca. Znowu mi smutno i znowu nie wracam.
Czy to za późno, by mówić przepraszam? Wszystko, co dałem światu, teraz wraca do mnie.
Miłość, gniew, wiesz, teraz wraca do mnie.
I może starą Corsę zmieniłem na nowe Porsche, ale za nic nie zamieniłbym tamtych wspomnień. Czarne chmury, które wiszą nad tym miastem.
Pewne rzeczy, o których tylko ty wiesz. Znów zamykam oczy, ale znów nie zasnę.
Czekam na to, kiedy w końcu spadnie deszcz. Robię krok w tył, potem dwa w przód.
To jedna z tych chwil, kiedy nie trzeba słów. Czasem brakuje sił i brakuje tchu.
Robimy, potem robimy.
Deutsche Übersetzung
Ich vermisse den billigen Wein, den ich irgendwo in Emilino mit dir getrunken habe.
Es war egal, wer wie viel hatte. Ich habe den Namen in die Bank geschnitzt und wir flogen in den Speichel.
So etwas wie ein One-Way-Ticket und egal wo, nur um die Momente festzuhalten.
Ich bin nachts oft herumgelaufen und habe nicht auf die Uhr geschaut. Ich hatte etwa zwei Promille im Blut.
Es ist das Kind in mir, das nicht erwachsen wird.
Das ist das Kind, das eines Tages Vater werden möchte. Ich flüchtete durch das Fenster und wanderte durch Polen.
Ich hatte Hoffnungen auf jemanden, dann kam ich kaum über die Runden.
Mein Herz vermischt Sommer und Winter und ich versuche es herauszuschreien, aber es ist wie bei Mr. Tomimou.
Und auch wenn wir schon eine Weile nicht hier waren, wenn du wartest, liebe ich dich, und wenn nicht, dann verdammt diese Liebe.
Schwarze Wolken, die über dieser Stadt hängen. Manche Dinge wissen nur Sie.
Ich schließe meine Augen wieder, aber ich werde nicht wieder einschlafen. Ich warte darauf, dass es endlich regnet.
Ich mache einen Schritt zurück, dann zwei Schritte vorwärts. Dies ist einer dieser Momente, in denen es keiner Worte bedarf.
Manchmal fehlt einem die Kraft und man ist außer Atem. Wir tun es, dann tun wir es.
Ich bin zweiunddreißig Jahre alt, also habe ich das Leben vor mir. Diese zweiunddreißig Jahre, die ihre Spuren hinterlassen haben, wissen Sie.
Hunderte Dinge habe ich unter den Teppich gekehrt. Es ist gut, sich an sie zu erinnern, aber nicht darüber nachzudenken.
Also Tag für Tag, Tag für Tag. Vielleicht erinnere ich mich deshalb vage an diese Jahre.
Aber dies sind nicht mehr die Zeiten, in denen es sich um ein mit Kit vollgestopftes Skunk handelte, sondern um einen Klassiker im Herzen wie damals, als der PZ Noon flog. Ungewisses Morgen und ungewisse Arbeit.
Ich betrinke mich mit Wodka und habe morgens einen Kater. Ich bin wieder traurig und komme nicht wieder zurück.
Ist es zu spät, sich zu entschuldigen? Alles, was ich der Welt gegeben habe, kommt jetzt zu mir zurück.
Die Liebe, die Wut, weißt du, sie kommt jetzt zu mir zurück.
Und vielleicht habe ich den alten Corsa durch einen neuen Porsche ersetzt, aber ich würde diese Erinnerungen gegen nichts eintauschen. Schwarze Wolken, die über dieser Stadt hängen.
Manche Dinge wissen nur Sie. Ich schließe meine Augen wieder, aber ich werde nicht wieder einschlafen.
Ich warte darauf, dass es endlich regnet. Ich mache einen Schritt zurück, dann zwei Schritte vorwärts.
Dies ist einer dieser Momente, in denen es keiner Worte bedarf. Manchmal fehlt einem die Kraft und man ist außer Atem.
Wir tun es, dann tun wir es.