Weitere Songs von Bruce Springsteen
Beschreibung
Produzent, Gesang, assoziierter Künstler, Gitarre: Bruce Springsteen
Texter, Komponist: B. Springsteen
Toningenieur: Mike Batlin
Mastering-Ingenieur: Dennis King
Mastering-Ingenieur: Bob Ludwig
Mastering-Ingenieur: Steve Marcussen
Songtext und Übersetzung
Original
Last night I dreamed that
I was a child.
Out where the pines grow wild and tall.
I was trying to make it home through the forest before the darkness falls.
I heard the wind rustling through the trees and ghostly voices rose from the fields.
I ran with my heart pounding down that broken path with the devil snapping at my heels.
I broke through the trees and there in the night, my father's house stood shining hard and bright.
The branches and brambles tore my clothes and scratched my arms, but I ran 'til I fell, shaking in his arms.
I woke and I imagined the hard things that pulled us apart will never again, sir, tear us from each other's hearts.
I got dressed and to that house
I did ride.
From out on the road, I could see its windows shining light.
I walked up the steps and stood on the porch.
A woman I didn't recognize came and spoke to me through a chain door.
I told her my story and who I'd come for.
She said, "I'm sorry, son, but no one by that name lives here anymore. "
My father's house shines hard and bright.
It stands like a beacon calling me in the night.
Calling and calling, so cold and alone.
Shining 'cross this dark highway where our sins lie unatoned.
Deutsche Übersetzung
Letzte Nacht habe ich das geträumt
Ich war ein Kind.
Draußen, wo die Kiefern wild und hoch wachsen.
Ich habe versucht, durch den Wald nach Hause zu kommen, bevor die Dunkelheit hereinbricht.
Ich hörte den Wind durch die Bäume rauschen und gespenstische Stimmen erklangen von den Feldern.
Ich rannte mit klopfendem Herzen den kaputten Weg entlang, während der Teufel mir auf den Fersen war.
Ich brach durch die Bäume und dort stand in der Nacht das Haus meines Vaters, das hell und hell leuchtete.
Die Zweige und Brombeersträucher zerrissen meine Kleidung und zerkratzten meine Arme, aber ich rannte, bis ich fiel und in seinen Armen zitterte.
Ich wachte auf und stellte mir vor, dass die harten Dinge, die uns auseinander gerissen haben, uns nie wieder aus den Herzen reißen würden, Sir.
Ich zog mich an und ging zu diesem Haus
Ich bin mitgefahren.
Von der Straße aus konnte ich sehen, wie die Fenster hell leuchteten.
Ich ging die Stufen hinauf und stellte mich auf die Veranda.
Eine Frau, die ich nicht kannte, kam durch eine Kettentür und sprach mit mir.
Ich erzählte ihr meine Geschichte und für wen ich gekommen war.
Sie sagte: „Es tut mir leid, mein Sohn, aber hier lebt niemand mehr mit diesem Namen.“
Das Haus meines Vaters strahlt hart und hell.
Es steht wie ein Leuchtfeuer, das mich in der Nacht ruft.
Rufen und rufen, so kalt und allein.
Überqueren Sie strahlend diese dunkle Straße, auf der unsere Sünden ungesühnt liegen.