Weitere Songs von Ultimo
Beschreibung
Komponist: Niccolò Moriconi
Texter: Niccolò Moriconi
Songtext und Übersetzung
Original
Oh!
Ti ho conosciuta in un bar, avevi la treccia e un caffè e una risata scontata e gli occhi pieni di sé.
Avevi un'amica con te, si domandava perché io stessi ancora nel bar una volta finito il caffè.
Hai paura e non puoi guardarmi. Sposti gli occhi ma poi mi guardi.
Perché?
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi, prendi con te le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te, te, te.
Oh, oooh-oooh!
Sono tornato nel bar sperando tu fossi là, ancora seduta a parlare, a gesti con la tua amica. Ma tu non c'eri e chissà che strada hai preso.
Chissà se sei partita di là o sei tornata di qua. Ho paura di non trovarti.
Sposto gli occhi e mi sei davanti, ma c'è un altro che sta a parlarti. Ti saluto e lui si fa avanti.
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi, prendi con te le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Ma perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te. Na, na, na, na, na, na, te.
Oh, oooh-oooh!
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi. . .
Comeee?
Le sigarette e poi correndo esci.
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri?
Ma perché non lo vedi che la vita ti osserva, ruba i tuoi vent'anni e anche a me che sono pazzo di te, te, te, te, te, te, te!
A
Berlino!
Deutsche Übersetzung
Oh!
Ich traf dich in einer Bar, du hattest geflochtenes Haar und einen Kaffee und ein offensichtliches Lachen und Augen voller Selbstbewusstsein.
Du hattest eine Freundin dabei, sie fragte sich, warum ich nach dem Kaffeetrinken immer noch in der Bar war.
Du hast Angst und kannst mich nicht ansehen. Du bewegst deine Augen, aber dann siehst du mich an.
Warum?
Sag mir, warum du morgens beim Aufwachen deine Zigaretten mitnimmst und ihnen dann die Zigaretten ausgehen.
Kannst du nicht sehen, dass du ohne es zu wollen schon bist wie die anderen?
Warum siehst du nicht, dass das Leben dich beobachtet, deine zwanzig Jahre stiehlt und auch von mir, der ich verrückt nach dir bin, dir, dir.
Oh, oooh-oooh!
Ich ging zurück zur Bar und hoffte, dass du da wärst, immer noch da sitzt, redest und Gesten mit deinem Freund machst. Aber du warst nicht da und wer weiß, welchen Weg du eingeschlagen hast.
Ich frage mich, ob Sie dort weggegangen sind oder hierher zurückgekehrt sind. Ich fürchte, ich werde dich nicht finden.
Ich bewege meine Augen und du bist vor mir, aber da ist noch jemand anderes, der mit dir spricht. Ich sage Hallo und er tritt vor.
Sag mir, warum du morgens beim Aufwachen deine Zigaretten mitnimmst und ihnen dann die Zigaretten ausgehen.
Kannst du nicht sehen, dass du ohne es zu wollen schon bist wie die anderen?
Aber warum siehst du nicht, dass das Leben dich beobachtet, deine zwanzig Jahre stiehlt und auch mir, der ich verrückt nach dir bin? Na, na, na, na, na, na, du.
Oh, oooh-oooh!
Sagen Sie mir, warum Sie es einnehmen, wenn Sie morgens aufwachen. . .
Wie?
Zigaretten und dann ausgehen.
Kannst du nicht sehen, dass du ohne es zu wollen schon bist wie die anderen?
Aber warum siehst du nicht, dass das Leben dich beobachtet, deine zwanzig Jahre stiehlt und auch von mir, der ich verrückt nach dir bin, dir, dir, dir, dir, dir, dir!
A
Berlin!