Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover In Radio - Live @ Status Tour 2015, Carroponte - Milano

In Radio - Live @ Status Tour 2015, Carroponte - Milano

3:54italienische Falle Album Status (Inediti, Rarità & Live) 2016-01-22

Weitere Songs von Marracash

  1. LEI
  2. CRUDELIA - I nervi
  3. DA DENUNCIA
  4. BRAVI A CADERE - I polmoni
  5. Brivido
  6. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
Alle Songs

Weitere Songs von Federica Abbate

  1. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
  2. Niente Canzoni D'Amore - Inedito
  3. Hooligan
Alle Songs

Beschreibung

Sänger: Marracash

Produzent: Takagi Beatz

Produzent: Ketra

Komponistin, assoziierte Interpretin, Interpretin: Federica Abbate

Texter: Fabio Bartolo Rizzo

Texter: Cheope

Komponist: Alessandro Merli

Komponist: Fabio Clemente

Songtext und Übersetzung

Original

Sorridi a questo flash, c'è Fede e Marrakech.
Siedi in prima fila che sei in -cima alla top ten.
-Se ripenso a come tutto era prima, che immaginavo solo furto e rapina.
È quasi come fossi morto, dopo un botto sono passato ad una miglior vita.
Mamma, tuo figlio ha gli occhi più grandi della pancia, andate a pulire a casa di una compagna, che fingevamo fosse casa nostra e una mensa era abbastanza.
Ti ricordi che ti giuravo che prima o poi avresti visto e sentito in radio, che anche tenermi un posto fisso non ero in grado, divido con chi c'era lì quando digiunavo.
Ho fatto un sogno così forte fra che era un segno, parlo la più messa e forse anche da sveglio.
Ora che sento tutta la città qua sotto palco, che urla il mio nome come se stessi mo scopando.
Ti dicono non sei nessuno se poi non passi in radio, in radio.
Oggi che sei conosciuto per me sei solo un estraneo, solo una voce in radio.
E parlano di te senza sapere che tu già da prima eri importante anche solo per me.
E tutti chiamano il tuo nome adesso che sei in radio, in ra-a-a-radio.
Fare l'amore nel locale caldaie, mi piaci perché sei diverso, ah.
Deragliamo insieme dalle rotaie su cui vorrebbero che stessimo, ah.
Sono sicuro che mi davo delle arie, non mi agghindavo come adesso, ah.
Come ridevi che volevo rappare, non mi piaceva quello scherzo.
Ti ricordi quando ad andare in centro ci sentivamo intrusi? Poi conquistare disobbedendo e coprendo un mondo di sluti.
Umiliante provare, tanto non ci faranno entrare da noi venuti sul mare, sorti con delle case -ad Amsterdam.
-Ti dicono non sei nessuno se poi non passi -in radio, in radio. -Emalloru.
Oggi che sei conosciuto per me sei solo un estraneo, solo una voce in -radio. -Ditelo!
E parlano di te senza sapere che tu già da prima eri importante anche solo per me.
E tutti chiamano il tuo nome adesso che sei -in radio, in ra-a-a-radio.
-Il dolore è passato, tanto so che ritorna. È più bello se raro, come il sole su Londra.
Dico grazie del dono è come non fosse un lavoro. Non mi curo di loro è come non fossi famoso.
Ti dicono non sei nessuno se poi non passi in radio, in radio.
Oggi che sei conosciuto per me sei solo un estraneo, solo una voce in radio.
E tutti chiamano il tuo nome adesso che sei in radio, in -ra-a-a-radio.
-Umiliante provare, tanto non ci faranno entrare da noi venuti sul mare, sorti con delle case ad Amsterdam.
Dico grazie del dono è come non fosse un lavoro.
Non mi curo di loro è come non fossi -famoso. Grazie Milano! -Grazie!
Un applauso per Federica Abate!
-Un applauso, grazie Abate! -Ti sentiremo presto in radio.
-In ra. . . -Grande, grande Federica. Vai, vai

Deutsche Übersetzung

Lächle über diesen Blitz, da sind Glaube und Marrakesch.
Setzen Sie sich in die erste Reihe, da Sie an der Spitze der Top Ten stehen.
-Wenn ich daran zurückdenke, wie alles vorher war, habe ich mir nur Diebstahl und Raub vorgestellt.
Es ist fast so, als wäre ich gestorben, nach einem Schock bin ich in ein besseres Leben übergegangen.
Mama, dein Sohn hat Augen, die größer sind als sein Bauch. Geh zum Haus eines Freundes und putze ihn. Wir haben so getan, als wäre es unser Haus und eine Kantine reichte.
Erinnern Sie sich, dass ich geschworen habe, dass Sie früher oder später im Radio sehen und hören würden, dass ich nicht einmal in der Lage war, einen festen Job zu behalten, ich habe ihn mit jedem geteilt, der dort war, als ich fastete.
Ich hatte einen so starken Traum, dass es ein Zeichen war, dass ich die meiste Zeit spreche und vielleicht sogar, wenn ich wach bin.
Jetzt höre ich die ganze Stadt hier unten auf der Bühne meinen Namen schreien, als würden wir ficken.
Sie sagen dir, dass du ein Niemand bist, wenn du nicht ins Radio gehst.
Heute, wo ich dich kenne, bist du nur noch ein Fremder, nur eine Stimme im Radio.
Und sie reden über dich, ohne zu wissen, dass du schon wichtig warst, auch nur für mich.
Und jetzt, wo du im Radio bist, ruft jeder deinen Namen, im Ra-a-a-Radio.
Liebe machen im Heizraum, ich mag dich, weil du anders bist, ah.
Lasst uns gemeinsam aus den Gleisen ausbrechen, auf denen sie uns gerne hätten, ah.
Ich bin mir sicher, dass ich mich aufgesetzt habe, ich habe mich nicht so schick gemacht, wie ich es jetzt tue, ah.
Wie du gelacht hast, dass ich rappen wollte, dieser Witz gefiel mir nicht.
Erinnern Sie sich, als wir uns in der Innenstadt wie Eindringlinge fühlten? Dann siege, indem du ungehorsam bist und eine Welt voller Schlampen vertuschst.
Es ist demütigend, es zu versuchen, sie lassen uns sowieso nicht rein, wir kommen ans Meer, bebaut mit Häusern – in Amsterdam.
-Sie sagen dir, dass du ein Niemand bist, wenn du nicht ins Radio gehst, ins Radio. -Emalloru.
Heute, wo ich dich kenne, bist du nur noch ein Fremder, nur eine Stimme im Radio. -Sag es!
Und sie reden über dich, ohne zu wissen, dass du schon wichtig warst, auch nur für mich.
Und jetzt, wo du im Radio bist, ruft jeder deinen Namen, im Ra-a-a-Radio.
-Der Schmerz ist weg, ich weiß, dass er zurückkommt. Es ist schöner, wenn auch seltener, wie die Sonne über London.
Ich bedanke mich für das Geschenk, es ist, als wäre es kein Job gewesen. Sie interessieren mich nicht, es ist, als wäre ich nicht berühmt.
Sie sagen dir, dass du ein Niemand bist, wenn du nicht ins Radio gehst.
Heute, wo ich dich kenne, bist du nur noch ein Fremder, nur eine Stimme im Radio.
Und jetzt, wo du im Radio bist, ruft jeder deinen Namen, in -ra-a-a-radio.
- Demütigend, es zu versuchen, sie lassen uns sowieso nicht rein, wir kommen ans Meer und haben Häuser in Amsterdam.
Ich bedanke mich für das Geschenk, es ist, als wäre es kein Job gewesen.
Sie interessieren mich nicht, es ist, als wäre ich nicht berühmt. Danke Milan! -Danke schön!
Ein Applaus für Federica Abate!
-Ein Applaus, danke, Abt! -Wir hören Sie bald im Radio.
-In ra. . . -Großartig, großartig Federica. Geh, geh

Video ansehen Marracash, Federica Abbate - In Radio - Live @ Status Tour 2015, Carroponte - Milano

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam