Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)

La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)

3:17Französischer Pop, französisches Haus, Chanson, variété française Album Fête foraine 2026-03-20

Weitere Songs von Christophe Maé

  1. 50 ans déjà
  2. La lune
Alle Songs

Beschreibung

Meister: Adil de Saint Denis

Gitarre: Amen Viana

Mundharmonika: Christophe Maé

Produzent: Christophe Maé

Hauptgesang: Christophe Maé

Mixer, aufgenommen von: David Sudan

Schlagzeug, Gitarre, Percussion, Programmierung: Felipe Saldivia

Produzent: Felipe Saldivia

Gitarre: Francis Cabrel

Mit Gesang: Francis Cabrel

Schlagzeug, Harmonium, Keyboards, Percussion, Programmierung: Johan Dalgaard

Produzent: Johan Dalgaard

Bass: Laurent Vernerey

Komponist, Autor: Christophe Maé

Komponist: Felipe Saldivia

Texter: Paul Ecole

Songtext und Übersetzung

Original

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis l'artisan des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, d'un tour de manivelle, en m'appliquant, je fais les choses les plus belles.

J'fais au mieux dans ma fabrique, j'fais ce que je peux dans l'arrière-boutique.

Je passe mon temps à mettre en flacon ces choses qu'on n'trouve pas dans vos rayons.

J'mets des mots dans des alambics, j'ai des stocks de notes uniques.

Je vends du vent et des voix d'ailleurs, j'bricole, j'déraille, j'me lève à pas d'heure.

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis l'artisan des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, d'un tour de manivelle, en m'appliquant, je fais les choses les plus belles.

J'regarde la vie sur le trottoir, y a des cœurs rouillés que je répare, des tas de souvenirs que je restaure dans l'atelier derrière mon store.

Y a plein d'sourires devant ma vitrine, c'est mieux que la vie tout ce que j'imagine.

Amuseur ou caresseur d'âmes, ouvert même la nuit, messieurs, dames.

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis l'artisan des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, d'un tour de manivelle, en m'appliquant, je fais les choses les plus belles.

Pour les heures sup, j'ai pas de limite, je suis à vous, j'arrive tout de suite.

Y a tant de monde dehors qui attend, le monde attend, besoin de sentiments.

Et si demain, j'devais m'arrêter, si la boutique devait fermer, j'aurais peut-être pas été le meilleur, mais ce que j'ai fait, je l'ai fait avec le cœur.

À l'abri des passants, au bout d'une ruelle, moi, je suis commerçant des choses les plus belles.

Pour faire rêver les gens, sourire la clientèle, je fais comme mes parents, je tourne la manivelle.

Deutsche Übersetzung

Geschützt vor Passanten, am Ende einer Gasse, bin ich der Handwerker der schönsten Dinge.

Um die Menschen zum Träumen zu bringen, mache ich mit einer Kurbeldrehung und meinem Einsatz die schönsten Dinge.

Ich gebe in meiner Fabrik mein Bestes, im Hinterzimmer tue ich, was ich kann.

Ich verbringe meine Zeit damit, diese Dinge in Flaschen zu füllen, die Sie nicht in Ihren Regalen finden.

Ich füge Wörter in Standbilder ein, ich habe Vorräte an einzigartigen Notizen.

Ich verkaufe Wind und Stimmen woanders, ich bastele, ich verliere mich, ich stehe früh auf.

Geschützt vor Passanten, am Ende einer Gasse, bin ich der Handwerker der schönsten Dinge.

Um die Menschen zum Träumen zu bringen, mache ich mit einer Kurbeldrehung und meinem Einsatz die schönsten Dinge.

Ich betrachte das Leben auf dem Bürgersteig, es gibt rostige Herzen, die ich repariere, Berge von Erinnerungen, die ich in der Werkstatt hinter meiner Jalousie wiederherstelle.

Es gibt viele Lächeln vor meinem Fenster, es ist besser als das Leben, das ich mir vorstelle.

Entertainer oder Seelenstreichler, auch nachts geöffnet, meine Damen und Herren.

Geschützt vor Passanten, am Ende einer Gasse, bin ich der Handwerker der schönsten Dinge.

Um die Menschen zum Träumen zu bringen, mache ich mit einer Kurbeldrehung und meinem Einsatz die schönsten Dinge.

Für Überstunden habe ich kein Limit, ich gehöre dir, ich komme sofort.

Draußen warten so viele Menschen, die Welt wartet, das Bedürfnis nach Gefühlen.

Und wenn ich morgen anhalten müsste, wenn der Laden schließen müsste, wäre ich vielleicht nicht der Beste gewesen, aber was ich getan habe, habe ich mit meinem Herzen getan.

Geschützt vor Passanten, am Ende einer Gasse, tausche ich die schönsten Dinge ein.

Um Menschen zum Träumen zu bringen, Kunden zum Lächeln zu bringen, ich mag meine Eltern, ich drehe die Kurbel.

Video ansehen Christophe Maé, Francis Cabrel - La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam