Weitere Songs von Daniela Garsal
Weitere Songs von Cruz Cafuné
Beschreibung
Produzent: Martí Perarnau IV
Mastering-Ingenieur: Víctor García
Mischingenieur: Martí Perarnau
Texter: Abraham Boba
Songtext und Übersetzung
Original
Juré que no volvía a caer y tú ayer con quien doté.
Fue la culpa de tenernos en buscar amores ciegos como puedes ver.
Creía ser más lista que eso y acabé con el que no ni medio hombre, ni medio.
La pena y sentimiento, pa' que lo sepas. Terminé con esos que te tenían trabado.
Llegaron a sitios que tú nunca has llegado y le di permiso a cosas que te habría negado.
Piel con piel, ¿qué sentido tiene no notarnos? Te tuve respeto en el pasado.
Tengo pantallas de ti suplicando. Eres un inseguro siempre comparando.
Te vi desnudo, tienes razones -pa' estarlo. -Ya, ya, claro.
Qué cruel, qué cruel soy, ¿verdad?
Ahora que no me dejo engañar y te suelten, mande sin na'.
Qué cruel, qué cruel soy, ¿verdad? Ahora que me harté de llorar, ahora que sé que no vale na'.
Notaba fuera la vibra al volver a casa. Estaba pa' lavar toa' la ropa de cama.
¿Qué hacías la loca? Se preguntaba. Y encima yo era el malo porque desconfiaba.
Y encima el sabio ha habla'o con una de mis panas.
Me despertabas de un movilazo en la cara. Yo solo era tu taxi, tu cartera y más na'.
Te odié y todavía te extraña, pa' que lo sepas. Le puse tu mote a la host del club.
Le regalé lo que querías por Navidad.
Y lo que más me duele porque es verdad, volverías, pero le hablaste mal de mí a tu mamá. Cabrón, el loco, tengo mil testigos.
Creció sin padre y es una niña conmigo.
Si quiere puede follarse a todos mis amigos, pero te conocen, no van a ser tu marido.
Qué cruel, qué cruel soy, ¿verdad?
Ahora que no me dejo engañar y te suelten, mande sin na'.
Qué cruel, qué cruel soy, ¿verdad?
Ahora que me harté de llorar, ahora que sé que -no vale na'.
-Que siempre que salgo con mis amigas te -molestas. -¿Eres mi novia?
O sea, me gustas, ¿te -parece? -Pero si yo te canto, o sea. . .
-¿Nos vemos el viernes? No te preocupes.
-No tienes que hacer lo que te voy a decir -ahora. -¿Y por qué, si vamos a estar así?
-El mes pasado no estabas diciendo. -Eres una puta hedionda que fui.
-Pero el hediondo de aquí eres tú. -Estás celosa.
No me quiero enterar y no me voy a enterar porque no te estoy preguntando.
Pero si lo que te dije el mes pasado me pasó a mí.
-Pero no es el tema.
-No estoy diciendo que no pueda no ser -tuyo. -Pasó. O sea, lo hago todo por ti.
Contigo no te he traicionado.
Si no podemos ni imaginar ni una relación sino. . .
Bueno, pero que estás flipando, que llegaste ayer con un pestazo a colonia -que no ni ni. -Ah, claro, porque tú no lo haces.
Tú no apareces aquí un martes a las cinco de la mañana.
Tú te encierras, te encierras en el hotel porque te da la gana.
Yo me encierro pa' no discutir contigo, nada más. Estoy cansado, estoy jodido.
-Pues si no podemos. . . -¿Qué te he dicho?
Por activo y por pasiva que te-- y si no, te dejo unos días, me voy a casa de mi madre, abajo a la playa y te dejo aquí, pero me quitas de la polla.
Pues mira, vete a casa de tu madre tranquilito y haz lo que te salga de la polla. Sinceramente, ¿qué quieres que te diga?
Deutsche Übersetzung
Ich habe geschworen, dass ich nicht noch einmal fallen würde, und dir gestern, mit dem ich beschenkt habe.
Wie Sie sehen, war es die Schuld, dass wir nach blinden Lieben suchen mussten.
Ich dachte, ich wäre schlauer als das, und am Ende landete ich bei ihm, der nicht einmal ein halber Mann war, nicht einmal ein halber Mann.
Der Schmerz und das Gefühl, also wissen Sie. Ich bin mit denen fertig, bei denen du feststeckst.
Sie erreichten Orte, die du nie erreicht hast, und ich habe Dinge erlaubt, die ich dir verweigert hätte.
Haut an Haut, welchen Sinn hat es, uns nicht zu bemerken? Früher hatte ich Respekt vor dir.
Ich habe Bilder von dir, wie du bettelst. Du bist beim Vergleichen immer unsicher.
Ich habe dich nackt gesehen, du hast Gründe, nackt zu sein. -Ja, ja, natürlich.
Wie grausam, wie grausam ich bin, oder?
Jetzt, wo ich mich nicht täuschen lasse und sie dich gehen lassen, schicke ich dich ohne alles.
Wie grausam, wie grausam ich bin, oder? Jetzt, wo ich es satt habe zu weinen, jetzt, wo ich weiß, dass es wertlos ist.
Als ich nach Hause kam, bemerkte ich die Stimmung. Ich war dort, um die gesamte Bettwäsche zu waschen.
Was hast du verrückt gemacht? Er fragte sich. Und außerdem war ich der Bösewicht, weil ich ihm nicht vertraute.
Und obendrein hat der weise Mann mit einem meiner Freunde gesprochen.
Du hast mich mit einer Ohrfeige geweckt. Ich war nur dein Taxi, deine Brieftasche und mehr.
Ich habe dich gehasst und vermisse dich immer noch, also weißt du. Ich habe dem Gastgeber des Clubs deinen Spitznamen gegeben.
Ich habe dir zu Weihnachten gegeben, was du dir gewünscht hast.
Und was mich am meisten schmerzt, denn es ist wahr, du würdest zurückkommen, aber du hast deiner Mutter gegenüber schlecht über mich gesprochen. Verrückter Mistkerl, ich habe tausend Zeugen.
Sie ist ohne Vater aufgewachsen und ist bei mir ein Mädchen.
Wenn er will, kann er alle meine Freunde ficken, aber sie kennen dich und werden nicht dein Ehemann sein.
Wie grausam, wie grausam ich bin, oder?
Jetzt, wo ich mich nicht täuschen lasse und sie dich freilassen, schicke ich dich ohne alles.
Wie grausam, wie grausam ich bin, oder?
Jetzt, wo ich es satt habe zu weinen, jetzt, wo ich weiß, dass „es wertlos ist“.
-Jedes Mal, wenn ich mit meinen Freunden ausgehe, stört es dich. -Bist du meine Freundin?
Ich meine, ich mag dich, findest du nicht auch? -Aber das heißt, ich singe für dich. . .
-Sehen wir uns am Freitag? Mach dir keine Sorge.
-Du musst nicht tun, was ich dir jetzt sagen werde. -Und warum, wenn wir so sein wollen?
-Letzten Monat hast du es nicht gesagt. -Du bist eine stinkende Hure, die ich war.
-Aber der Stinker hier bist du. -Du bist eifersüchtig.
Ich möchte es nicht herausfinden und werde es auch nicht herausfinden, weil ich Sie nicht frage.
Aber was ich dir letzten Monat erzählt habe, ist mir passiert.
-Aber das ist nicht das Thema.
-Ich sage nicht, dass es nicht deins sein kann. -Bestanden. Ich meine, ich tue alles für dich.
Ich habe dich nicht mit dir verraten.
Wenn wir uns eine Beziehung nicht einmal vorstellen können, aber... . .
Naja, aber du flippst aus, du bist gestern mit einem Duft nach Eau de Cologne angekommen – was keines von beidem ist. -Ah, natürlich, weil du das nicht tust.
An einem Dienstag um fünf Uhr morgens taucht man hier nicht auf.
Man schließt sich ein, man schließt sich im Hotel ein, weil einem danach ist.
Ich schließe mich ein, damit ich nicht mit dir streite, mehr nicht. Ich bin müde, ich bin am Arsch.
-Na ja, wenn wir nicht können. . . -Was habe ich dir gesagt?
Egal wie aktiv oder passiv du bist – und wenn nicht, lasse ich dich für ein paar Tage allein, ich gehe zum Haus meiner Mutter, runter zum Strand und ich lasse dich hier zurück, aber du wirst von meinem Schwanz runterkommen.
Nun, schauen Sie, gehen Sie ruhig zum Haus Ihrer Mutter und tun Sie, was Sie wollen. Ganz ehrlich, was soll ich dir sagen?