Weitere Songs von Aooo
Beschreibung
Texter, Gesang, Komponist: Riko Ishino
Arrangeur, assoziierter Interpret: Aooo
Texter, Gitarre, Komponist: TREEE
Komponist, Bass, Texter: Yamamoto Hikaru
Texter, Schlagzeug, Komponist: Tsumiki
Mischtechniker: Toru Takayama
Songtext und Übersetzung
Original
あたしクエスチョン 未知の展開 ドラマじゃない日々に ありえないわ ピンチ到来 答えて愛のホシを あたしクエスチョン 誰かちょうだい さよならは言わないで わからないわ 君の感情 すれ違いは嫌なんだ 二人きりの寂しさも 言えなかったことも 鏡に映った 月面に跳ねる 赤い夜景といい 痛いほど突き刺すね 夜明けの光が照らす街 ほら手をつなぎましょう なぞめいた君の心に飛び込んで 融けあう毛を 待つ花びらのように 何を思い馳せ 涙を流すのさ 光有限な時の輝きに 美しさを抱いて わかるかな なぞなぞじゃん 諦めない あたしクエスチョン 聞きり何回 言葉じゃ伝わらない ふざけないで ヒン ト足んない 教えてさタイムを あたしクエスチョン だから後悔 たどれば見つかるかな 白いキャンバス 雲描いて わかろうとしているの 一人きり陰帽子 わかり合うってなんだろうね たそがれな空を仰いでる 君が愛した映画でさえ 今はまだ理解で きない虚しさ 長い長い雨に打たれ楽になれる この謎解 きのツクシが踊るように 鏡に映る瞳をつかめ はしない 浸れ発明な歌の煌めきに 移ろう 想いと 二 人きりの寂しさも 言えなかったことも この世界の丸さも 話してみるかな なぞめいた君の心に飛び込んで 融けあう毛を待つ花びらのように 何を思い馳せ 涙を流すのさ 光有限な時の輝きに さあ曖昧さとまた向き合って 大変でもほら愛せるさ 美しさを 抱いて わかるかな なぞなぞじゃん 諦めない あたしクエスチョン 君とバンザイ
Deutsche Übersetzung
Ich bin eine Frage, eine unbekannte Entwicklung, es ist unmöglich in Tagen, die keine Dramen sind, ich bin in der Not, antworte und gib mir den Stern der Liebe, ich bin eine Frage, jemand bitte gib mir einen. Verabschiede dich nicht, ich verstehe deine Gefühle nicht, ich möchte dich nicht missverstehen, die Einsamkeit von nur uns beiden, die Dinge, die wir nicht sagen konnten. Reflektiert im Spiegel, auf der Mondoberfläche hüpfend. So heißt es Eine rote Nachtansicht. Es ist schmerzhaft durchdringend. Die Stadt wird vom Morgenlicht beleuchtet. Hier, lasst uns Händchen halten. Springe in dein rätselhaftes Herz. Wie Blütenblätter, die darauf warten, dass die Haare miteinander verschmelzen. Woran denkst du und vergießst Tränen? Umarmst du die Schönheit im Glanz des endlichen Lichts Verstehst du? Es ist ein Rätsel, ich werde nicht aufgeben. Wie oft habe ich dir schon eine Frage gestellt? Worte können es nicht ausdrücken. Spielen Sie nicht herum, ich habe nicht genug Hinweise. Bitte sagen Sie mir die Uhrzeit. Ich bin eine Frage, also bereue ich es. Ich frage mich, ob ich es finden werde, wenn ich der weißen Leinwand folge. Ich zeichne Wolken und versuche zu verstehen, was es bedeutet, einander zu verstehen. Allein mit einem dunklen Hut. Ich schaue in den Zwielichthimmel. Sogar in den Filmen, die du geliebt hast, kann ich die Leere immer noch nicht verstehen Kommen wir zu den Gefühlen und zweitens. Ich frage mich, ob ich mit Ihnen über die Einsamkeit des Alleinseins, die Dinge, die ich nicht sagen konnte, und die Rundheit dieser Welt sprechen werde. Springen Sie in Ihr geheimnisvolles Herz. Wie Blütenblätter, die darauf warten, dass ihre Haare schmelzen. Woran denken Sie und vergießen Sie Tränen? Im Glanz der Zeit, wenn das Licht endlich ist. Komm schon, stelle dich der Zweideutigkeit noch einmal. Selbst wenn es schwer ist, kannst du lieben. Die Schönheit umarmen, verstehst du? Es ist eine Rätsel, ich werde nicht aufgeben, ich bin eine Frage, Banzai mit dir