Weitere Songs von Tan Taşçı
Weitere Songs von Teoman
Beschreibung
Produzent: Teoman
Mastering-Ingenieur: Emre Kıral
Mischtechniker: Emre Kıral
Cover-Designer: Onur Özışık
Fotograf: Onur Özışık
Produktionskoordinator: Orkun Tunç
Produktionskoordinator: Funda Sanlıman
Komponist: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Texter: Fazlı Teoman Yakupoğlu
Arrangeur: Tan Taşçı
Songtext und Übersetzung
Original
Küçücüktüm, ufacıktım. Bir dilenci kraldım.
Çok yürüdüm, çok acıktım.
Kalbim sızlar, yüzüm gizler.
Bir tren camından dünyayı gördüm. Haline üzüldüm.
Sus konuşma!
Sözler kimin umurunda?
Son bir öpücük yeter açık yaralarıma.
Belki sen umutsuzluktan sessizsin zaten.
Her zaman kaybettik senle ben.
Hayat bir yarış dersin hep.
Bir meydan savaşı, bir kavga.
Sakın yara alma.
Sen bir kağıt gemisin gazeteden.
Kırımların açılırken yorulmaz mısın her gün ölmekten?
Sus konuşma!
Sözler kimin umurunda?
Son bir öpücük yeter açık yaralarıma.
Belki sen umutsuzluktan sessizsin zaten.
Her zaman kaybettik senle ben.
Senle ben.
Her zaman kaybettik senle ben.
Senle ben.
Her zaman kaybettik senle ben.
Deutsche Übersetzung
Ich war klein, winzig. Ich war ein Bettlerkönig.
Ich bin viel gelaufen, ich hatte großen Hunger.
Mein Herz schmerzt, mein Gesicht verbirgt sich.
Ich habe die Welt durch ein Zugfenster gesehen. Es tut mir leid wegen Ihrer Situation.
Reden Sie nicht!
Wen interessieren die Texte?
Ein letzter Kuss reicht für meine offenen Wunden.
Vielleicht schweigst du schon aus Verzweiflung.
Wir haben immer verloren, du und ich.
Du sagst immer, das Leben sei ein Rennen.
Eine offene Schlacht, ein Kampf.
Lass dich nicht verletzen.
Du bist ein Papierschiff aus Zeitungspapier.
Werden Sie es nicht leid, jeden Tag zu sterben, während die Krim geöffnet wird?
Reden Sie nicht!
Wen interessieren die Texte?
Ein letzter Kuss reicht für meine offenen Wunden.
Vielleicht schweigst du schon aus Verzweiflung.
Wir haben immer verloren, du und ich.
Du und ich
Wir haben immer verloren, du und ich.
Du und ich
Wir haben immer verloren, du und ich.