Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Eu Sou 157

Songtext und Übersetzung

Original

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

As cachorra me ama, os playboy se derrete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

A polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Uma pá de bico cresce o zóio quando eu chego

Zé povinho é foda, oh, né não, nego?

Eu tô de mal com o mundo, terça-feira à tarde

Já fumei um ligeiro com os covarde

Eu só confio em mim, mais ninguém, cê me entende

Fala gíria bem, até papagaio aprende

Vagabundo assalta banco usando Gucci e Versace

Civil dá o bote usando caminhão da Light

Presente de grego, né, cavalo de Troia

Nem tudo que brilha é relíquia, nem joia, não

Lembra aquela fita, lá? "Ô, fala aí, jão!"

O bico veio aí, mó cara de ladrão

Como é que é, rapa? Calor do caraio

Licença, aí, deixa eu fumar, passa a bola, Romário

Hum, meio confiado, né? É, eu percebi

Pensei, ó só, que era truta seu, ó o milho

E diz que tinha um canal, que vende isso e aquilo

Quem é? Quem tem 'M' pra vender? Quero um quilo

Um quilo de quê, jow? Cê conhece quem?

Sei lá, sei não, hein, eu sou novo também

Irmão, quando ele falou um quilo

É o deixo, é o milho, a micha caiu

Mas onde é que já se viu? Assim, tá de piolhagem

Não vai daqui ali, mó chavão, nesses trajes

De óculos escuros, bermuda e chinelo

O negão era polícia, irmão, mó castelo

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

As cachorra me ama, os playboy se derrete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

A polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

As cachorra me ama, os playboy se derrete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

A polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Nego, São Paulo é selva, e eu conheço a fauna

Muita calma, ladrão, muita calma

Eu vejo os ganso descer e as cachorra subir

Os dois peida pra ver quem guia o GTI

Mas, também, né, jão? Sem fingir, sem dar pano

É boca de favela, ô, vamo e convenhamo

Tiazinha trabalha há 30 anos e anda a pé

Às vezes cagueta de revolta, né?

Quê? Né nada disso, não, cê tá nessa?

Revolta com o governo, não comigo, as conversa

Traidor, cobra-cega, pensou se a moda pega?

Nego, eles te entrega pro Depatri, aí, sujou

De bolinho, complô, pode até ser que tem, sei lá

Qualquer lugar, vários têm celular

Não dá pra acreditar que aconteça

Na hora do choque, que um de nós troque uma cabeça

Por incrível que pareça, pode ser, oh meu

O dia de amanhã, quem sabe é Deus

Eu não sei, não vi, não sou, morro cadeado

Firmão, deixa eu ir, quem não é visto, não é lembrado

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

As cachorra me ama, os playboy se derrete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

A polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

As cachorra me ama, os playboy se derrete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

A polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Família em primeiro lugar, é o que há

Juro pra senhora mãe, que eu vou parar

Meu amor é só seu, brilhante num cofre

Enquanto eu viver, a senhora nunca mais sofre

Tá daquele jeito, se é, é agora

É calça de veludo, é bunda de fora

Me perdoe, me perdoe, mãe, se eu não tenho mais

O olhar que um dia foi te agradar com cartaz

Escrito assim: 12 de maio, em marrom

Um coração azul e branco em papel crepom

Seu mundo era bom, pena que hoje em dia

Só encontro no seu álbum de fotografia

Juro que vou te provar que não foi em vão

Mas cumprir ordem de bacana não dá mais, não

Xi, jão, falando sozinho!?

Essa era da boa, hein? Põe dessa pra mim

O barato tá doido e os mano te ligou, ali

Mas tem que ser já, sem pensar, cê quer ir?

A ponta é daqui a pouco, oito horas, oito e pouco

Tá tudo no papel, dá pra arrumar uns troco

O time tava montado, mas tem um que não pode

Os mano é do outro lado, mas é, é pela ordem

Vamo, tá mó mamão, só catar, demorou

Ó só, te pus na fita porque cê é merecedor

Não vou te pôr em fita podre, aliado

A cena é essa, ó, fica ligado

Um mão-branca fica só de migué

No bar em frente o dia inteiro, tomando café, é nosso

O outro é japonês, o Kazu

Que fica ali vendendo um dog, talão zona azul

Cê compra o dog dele e fica ali no bolinho

Ele tem só um canela-seca no carrinho

Se liga a loira, né, então, vai tá lá dentro

De onda com os guardinha, pã, nessa aí que eu entro

É dois, tem mais um, foi quem deu, tá ligeiro

Na hora ele vai estar de AK no banheiro

Tem uma XT na porta e uma Sahara

Pega a contramão, vira à esquerda e não para

Cara, é direto e reto, na mesma até a praça

Que tá tudo em obra, e os carro não passa

Do outro lado, tá a Rose, de Golf, na espera

Dá as arma e os malote pra ela e já era

Depois só praia e maconha

Comer todas as burguesa em Fernão de Noronha

Nossa, mano, vou pegar aqueles gadinho, lá, que mora no condomínio, vixi

Ih, e aquelas mina, lá? Só gata, feio!

Se elas até gostar de fumar um baseado, vou levar elas toda!

O dia D chegou

E esse é o lugar, então, aqui estou, pfuuu

Quanto mais frio, mais em prol

Um amante do dinheiro, pontual como o sol

Igual eu, de roupão e capacete

No frio, já é quente, ainda usando colete

Já era, eu tô aqui, e aonde cê tá, jão?

Tô vendo ninguém, e o japonês tá aqui, não

O carrinho não taí, né? Daqui eu ganhei

O outro mão nem comeu, também, desde que eu cheguei

Mas por que logo hoje? Por que que mudaram?

É difícil errar, os que deu a fita erraram

Sei, não, tá esquisito, jão, tá sinistro

Não é melhor nóis se jogar? Vê direito, hein?

E, qualquer coisa, a loira vai ligar, não tem pressa

Cê é que nem meu irmão, caraio, porra, num dá essa!

Só tem o zé povinho e os motoboy

Tá gelado? Vamo entrar, vagabundo, é nóis

Nossa senhora, o neguinho passou a mil

Eu falei, nem ouviu, nem olhou, nem me viu

Minha cara é esperar, eu não tiro o zóio

Lá dentro, eu não sei, meu estômago dói

Lá vem o truta: Vamo! É agora!

Tudo errado, vamo embora, caiu a fita, sujou!

Cadê o neguinho? Demorou! Caraio, bem que eu falei!

Todos funça mudou, só tinha dois, mas tem três!

O neguinho vinha vindo, do que vinha rindo?

O pesadelo do sistema não tem medo da morte

Dobrou o joelho e caiu como um homem

Na giratória, abraçado com o malote

Eu falei, porra! Eu não te falei?! Não ia dar!

Pra mãe dele, quem que vai falar, quando nóis chegar?

Um filho pra criar, imagina a notícia

Lamentável, vamo aí, vai chover de polícia

A vida é sofrida, mas não vou chorar

Viver de quê? Eu vou me humilhar?

É tudo uma questão de conhecer o lugar

Quanto tem, quanto vem e a minha parte, quanto dá porque

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

As cachorra me ama, os playboy se derrete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

A polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

As cachorra me ama, os playboy se derrete

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

A polícia bola um plano, sou herói dos pivete

Aí, louco, muita fé naquele que tá lá em cima

Que ele olha pra todos e todos têm o mesmo valor

Vem fácil, vai fácil

Essa é a lei da natureza, não pode se desesperar

E aí, molecadinha, tô de olho em vocês, hein?

Não vai pra grupo, não, a cena é triste

Vamos estudar, respeitar o pai e a mãe e viver, viver!

Essa é a cena, muito amor

Deutsche Übersetzung

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Wie mir gefällt, ist der Playboy verschwunden

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Als die Polizei einen Plan hatte, war sie ein Held

Uma pá de bico cresce o zóio quando eu chego

Zé povinho é foda, oh, né não, nego?

Euer erstes Mal auf der Welt, drei Tage später

Ich fing an, mit den Liebsten zu reden

Ich bin mir sicher, aber jetzt, das habe ich gesagt

Fala gíria bem, até papagaio aprende

Vagabundo assalta banco usando Gucci e Versace

Civil dá o bote usando caminhão da Light

Presente de Grego, geboren, Cavalo de Troia

Ich hatte keine Freude, keine Freude, keine Freude

Lembra aquela fita, lá? „Ô, fala aí, jão!“

O bico veio aí, mó cara de ladrão

Was ist, Rapa? Calor do caraio

Lizenz, ja, ich rauche, passa a bola, Romário

Hm, mein Vertrauter, oder? É, eu percebi

Denken Sie, das ist es, was Sie erwartet haben, oder meine Güte

Ich sagte, es gäbe einen Kanal, der sich in Wasser auflöste

Was ist das? Was soll ich verkaufen? Quero um quilo

Was ist das für ein Problem? Was weißt du?

Sei lá, sei não, hein, eu sou novo também

Irmão, als er sich um ihn kümmerte

É o deixo, é o milho, a micha caiu

Was ist das für ein Problem? Assim, tá de piolhagem

Das war nicht der Fall, aber ich hatte keine Ahnung, was ich tun musste

Die Brillen sind aus Escuros, Bermudas und Chinesisch

O Negão Era Polícia, Irmão, Mó Castle

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Wie mir gefällt, ist der Playboy verschwunden

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Als die Polizei einen Plan hatte, war sie ein Held

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Wie mir gefällt, ist der Playboy verschwunden

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Als die Polizei einen Plan hatte, war sie ein Held

Nego, São Paulo sind Wolken und wir kennen die Fauna

Muita Calma, Ladrão, Muita Calma

Eu vejo os ganso descer e as cachorra subir

Es ist nicht einfach, was ich für GTI brauche

Aber, auch, nicht, ja? Sem fingir, sem dar pano

É boca de favela, ô, vamo e convenhamo

Tiazinha arbeitete vor 30 Jahren und anderthalb Jahren

Às vezes cagueta de revolta, né?

Was? Né nada disso, não, cê tá nessa?

Revolta com o gouverneur, não comigo, as conversa

Verräter, Cobra-Cega, denkst du, du bist Moda Pega?

Nego, eles te entrega pro Depatri, aí, sujou

Das ist alles, aber ich weiß nicht, was ich tun muss

Qualquer lugar, vários têm celular

Es liegt kein Grund vor, den Antrag zu stellen

In der letzten Stunde, die wir brauchten, war eine Cabeça

Weil ich nicht weiß, was du sagst, könnte es sein, oh mein Gott

O dia de amanhã, quem sabe é Deus

Eu não sei, não vi, não sou, morro cadeado

Firmão, deixa eu ir, quem é visto, não é lembrado

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Wie mir gefällt, ist der Playboy verschwunden

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Als die Polizei einen Plan hatte, war sie ein Held

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Wie mir gefällt, ist der Playboy verschwunden

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Als die Polizei einen Plan hatte, war sie ein Held

Família em primeiro lugar, é o que há

Juro pra senthora mãe, que eu vou parar

Meine Liebe ist so gut wie du

Enquanto eu viver, a senhora nunca mais sofre

Tá daquele jeito, se é, é agora

Es ist ein Wanderweg und ein Forenbund

Me perdoe, me perdoe, mãe, se eu não tenho mais

Das bedeutet, dass ein Tag mit der Karte abgeschlossen werden muss

Geschrieben am: 12. Mai, im März

Ein blaues und weißes Herz auf Papierkrepp

Ich bin in der Welt geboren, aber ich habe diesen Tag verbracht

Ich habe kein Fotoalbum gefunden

Sie müssen beweisen, dass Sie es nicht geschafft haben

Wir haben die Bacana-Reihenfolge nicht mehr bestellt, nein

Xi, jao, falando sozinho!?

Essa era da boa, ja? Põe dessa pra mim

Die Barato tá doido und os mano te ligou, ali

Aber ich glaube nicht, dass ich darüber nachdenke, was ich tue?

Von da an war es Zeit, zu schlafen, zu gehen und zu schlafen

Tá tudo no paper, da pra arrumar uns troco

O time tava montado, mas tem em que não pode

Wir haben es geschafft, es zu tun, aber es ist einfach so

Vamo, tá mó mamão, so catar, demorou

So, Sie müssen es kaufen, weil Sie es gekauft haben

Sie können sich nicht an uns wenden, Aliado

Das ist es, was passiert ist

Eine weitere große Herausforderung

Keine Bar vor dem Haus, kein Café, und wir sind da

Das japanische Outro, Kazu

Wer einen Hund verkaufen will, ist in der azulblauen Zone

Ich kaufe den Hund und fica ali no bolinho

Ich war so glücklich, dass ich nichts sagen konnte

Ich spiele mit dir, né, então, vai tá lá dentro

Als wir ihn bewachten, musste ich mich auf den Weg machen

Ich weiß nicht, was ich meine, das ist es

Nun ist die Stunde gekommen, da AK nicht verbannt ist

Tem a XT na porta und a Sahara

Pega a contramão, vira à esquerda e não para

Cara, direkt und reto, na me até a praça

Das warst du, und das Auto ist nicht vorbei

Mehr erfahren, wie Rose, Golf, na ja

Da waren wir bewaffnet und verloren vor der letzten und letzten Ära

Depois so praia e maconha

Komme heute als Burguesa in Fernão de Noronha

Unser Mann, Sie haben mir gesagt, dass ich keine Eigentumswohnung habe, meine Frau

Ih, e aquelas mina, lá? So gata, feio!

Sehen Sie, wie Sie den Rauch auf eine Base heben, und Sie werden heute hier leben!

O dia D chegou

Das ist es, was passiert, das ist es, pfuuu

Quanto mais frio, mais em prol

Ich liebe dich, pontual como o sol

Igual eu, de roupaão e capacete

Kein Frio, ich bin gerade dabei, dich zu schämen

Wie alt bist du hier, und was ist mit dir?

Ich habe es noch nicht verkauft, und die Japaner sind nicht hier

O carrinho não taí, né? Daqui eu ganhei

Das Outro war noch nicht da, aber das war es, was du wolltest

Was ist das für ein Logo? Was ist Mudaram?

Es ist schwierig, sich zu irren, weil du einen Fehler gemacht hast

Sei, não, tá esquisito, ja, tá sinistro

Es ist nicht schön, dass du spielst? Komm schon, ja?

E, qualquer coisa, a loira vai ligar, não tem pressa

Das ist es, was mich stört, nicht wahr, nicht wahr, das ist es!

Es ist so, dass ich ihn trage und Motoboy

Tá gelado? Vamo entrar, vagabundo, é nóis

Nossa senhora, o neguinho passou a mil

Eu falei, nem ouviu, nem olhou, nem me viu

Minha cara é esperar, eu não tiro o zóio

Am Ende, ich bin nicht derjenige, der das getan hat

Lá vem o wahra: Vamo! Es ist los!

Tudo errado, vamo embora, caiu a fita, sujou!

Was für ein Neger? Demorou! Caraio, bem que eu falei!

Alles Gute, das ist noch nicht alles, aber das ist alles!

O neguinho vinha vindo, que vinha rindo?

Das Personal des Systems ist nicht zu Tode gekommen

Dobrou o joelho e caiu como um homem

Na giratória, abraçado com o malote

Eu falei, porra! Eu não te falei?! Não ia dar!

Wie wäre es mit dem, was ich getan habe, als ich es wollte?

Um filho pra criar, stellen Sie sich eine Mitteilung vor

Lamentável, vamo aí, vai chover de polícia

A vida é sofrida, mas não vou chorar

Leben Sie was? Hast du mich gedemütigt?

Es war eine Frage, ob ich es wissen wollte oder nicht

Quanto tem, quanto vem und a minha parte, quanto dá porque

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Wie mir gefällt, ist der Playboy verschwunden

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Als die Polizei einen Plan hatte, war sie ein Held

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Wie mir gefällt, ist der Playboy verschwunden

Hoje eu sou ladrão, artigo 157

Als die Polizei einen Plan hatte, war sie ein Held

Aí, louco, muita fé naquele que tá lá em cima

Das ist alles, was ich tue, und das ist meine größte Tapferkeit

Vem fácil, vai fácil

Es liegt an der Natur, Sie können es nicht verzweifeln

E aí, molecadinha, to de olho em vocês, hein?

Ich war noch nie in der Gruppe, aber das war nicht der Fall

Vamos estudar, respeitar o pai e a mãe e viver, viver!

Es ist so, viel Liebe

Video ansehen Racionais MC's - Eu Sou 157

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam