Weitere Songs von Neima Ezza
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Neima Ezza
Komponist: Vincenzo Raccuglia
Komponist: Giovanni Amati
Komponist: Pietro Basso
Komponist: Nicholas Luca Hocke
Texter: Amine Ezzaroui
Produzent: LEAVETHECLUB
Produzent: Peter Bass
Songtext und Übersetzung
Original
Guardami in faccia. Ho problemi con rabbia e con ansia.
Fumo solo mentre sono in stanza.
Ora che non sei più qui.
Uomo in infanzia. Sotto casa parlo all'ambulanza.
Traduco tutto quanto a mia mamma.
Ero soltanto un petit.
Cresco e di fretta, mica rifletto. Scrivo il riflesso che c'ho allo specchio.
Non mi rispecchia quello che dite. Non sono un servo, non sono un leader.
Non sono nemico, non sono amico. Non sono niente, voglio fuggire.
Stare lontano fino alla fine. Stammi lontano, ti farò soffrire.
Piovono lacrime sopra il tuo volto.
Mi sento vuoto, un vivo morto. Meglio se non pensi a me.
Sono un caso perso, perderesti tempo.
Sembrava facile ma ho perso troppo.
Io penso troppo. Però adesso tu guardami.
Dimmi che non piangi, non piangi. Se non torno domani, domani.
Tieni distratto il ricordo di me che in questa vita no, non si sa mai.
Penso a noi due, si son fatte le tre. Chissà se un giorno poi mi rivedrai.
Se fosse questa l'ultima sera. Se lo sapessi che faresti ora. Vorrei spiegarti davvero il problema.
Ci provo a parole però non funziona. Io ti sorrido, nascondo ferite.
Il dolore stringe, vorrei fuggire. Scappa lontano, non ti voltare. Vattene, vattene, vattene.
Come l'inizio si arriva alla fine. Pure la vita riserva un finale.
Quando è il momento tu non versare lacrime, lacrime, lacrime.
Piovono lacrime sopra il tuo volto.
Mi sento vuoto, un vivo morto. Meglio se non pensi a me.
Sono un caso perso, perderesti tempo.
Sembrava facile ma ho perso troppo. Io penso troppo. Però adesso tu guardami.
Dimmi che non piangi, non piangi. Se non torno domani, domani.
Deutsche Übersetzung
Schau mir ins Gesicht. Ich habe Probleme mit Wut und Angst.
Ich rauche nur, wenn ich im Zimmer bin.
Jetzt, wo du nicht mehr hier bist.
Mann in der Kindheit. Außerhalb des Hauses spreche ich mit dem Krankenwagen.
Ich übersetze alles für meine Mutter.
Ich war nur ein Petit.
Ich werde erwachsen und habe es eilig, ich denke nicht darüber nach. Ich schreibe das Spiegelbild auf, das ich im Spiegel habe.
Was Sie sagen, kommt bei mir nicht an. Ich bin kein Diener, ich bin kein Anführer.
Ich bin kein Feind, ich bin kein Freund. Ich bin nichts, ich möchte fliehen.
Bleiben Sie bis zum Ende fern. Bleib weg von mir, ich werde dich leiden lassen.
Tränen strömen über dein Gesicht.
Ich fühle mich leer, ein lebender Toter. Besser, du denkst nicht an mich.
Ich bin ein verlorener Fall, Sie würden Ihre Zeit verschwenden.
Es schien einfach, aber ich habe zu viel verloren.
Ich denke zu viel. Aber jetzt siehst du mich an.
Sag mir, dass du nicht weinst, weine nicht. Wenn ich morgen nicht zurückkomme, morgen.
Halte die Erinnerung an mich abgelenkt, denn in diesem Leben, nein, man weiß nie.
Ich denke an uns beide, es ist drei Uhr. Wer weiß, ob du mich eines Tages wiedersehen wirst.
Wenn das der letzte Abend wäre. Wenn du wüsstest, was du jetzt tun würdest. Ich würde Ihnen das Problem wirklich gerne erklären.
Ich versuche es verbal, aber es funktioniert nicht. Ich lächle dich an, ich verstecke Wunden.
Der Schmerz wird stärker, ich möchte fliehen. Lauf weg, schau nicht zurück. Geh weg, geh weg, geh weg.
So wie der Anfang zu Ende geht. Sogar das Leben hat ein Ende.
Wenn es an der Zeit ist, vergießt man keine Tränen, Tränen, Tränen.
Tränen strömen über dein Gesicht.
Ich fühle mich leer, ein lebender Toter. Besser, du denkst nicht an mich.
Ich bin ein verlorener Fall, Sie würden Ihre Zeit verschwenden.
Es schien einfach, aber ich habe zu viel verloren. Ich denke zu viel. Aber jetzt siehst du mich an.
Sag mir, dass du nicht weinst, weine nicht. Wenn ich morgen nicht zurückkomme, morgen.