Weitere Songs von Kany García
Weitere Songs von Juan Luis Guerra 4.40
Beschreibung
Assoziierte Darsteller: Kany García und Juan Luis Guerra
Komponist, assoziierter Interpret, Leadsänger, Texter: Kany García
Bass: Rodner Padilla
Hauptsänger, assoziierter Interpret: Juan Luis Guerra
Produzent, Programmierer, Keyboarder, Associate Performer, E-Gitarre, Komponist, Texter, Performance-Arrangeur, Aufnahmeingenieur, Gesangsproduzent: Richi López
Aufnahmeingenieur, A&R-Direktor, Komponist, Associate Performer, Programmierer, Performance-Arrangeur, Produzent, Texter: Rafa Arcaute
Schlagzeug: Richard Bravo
Schlagzeug: Juan De La Cruz
Schlagzeug: Rafael Carrasco
Toningenieur, Percussion, Akustikgitarre, E-Gitarre: Luis Payán
Toningenieur, Klavier, Produzent, Gesangsproduzent: Janina Rosado
Komponist, Texter: Manuel Lorente Freire „Spread Lof“
Toningenieur: Allan Leschhörn
Mischingenieur: Lewis Pickett
Mastering-Ingenieur: Felipe Tichauer
A&R-Direktorin: Oriana Hidalgo
A&R-Koordinatorin: Mariana Mondragon
A&R-Direktor: Afo Verde
Stellvertretender Mischtechniker: iIsabel Rodriguez Siblesz
Songtext und Übersetzung
Original
Hut love made of wood and dry leaves
We fight for everything we have under this roof
We jumped into the river, although our feet didn't touch the ground
From day one we knew it would be complicated
And not even time could make us erase the promises
And if I forget them, you remind me when you kiss me
A beautiful love like the ones before
That little miracle that has come to stay
Oh, a beautiful love that tastes like celebration
To moonlit nights, to glasses of wine
And an old mattress, eh
Eh-eh-eh
Oh, an old love made of forgiveness and scars
From "I have nothing", but with nothing we are happy
Of inventing colors for the days when the sun doesn't rise
I know about your wounds like you know about my moles
A beautiful love like the ones before
That little miracle that has come to stay
Oh, a beautiful love that tastes like celebration
To moonlit nights, to glasses of wine and an old mattress
And the only thing I can do is love
Otherwise I don't know how to do it
I swear to you, I only know how to love how I love you
A beautiful love like the ones before
And that little miracle that has come to stay
Oh, a beautiful love that tastes like celebration
To moonlit nights, to glasses of wine, oh
And an old mattress
(I have) Oh, a hut love
(I have) I have a refuge with you
A bunch of kisses
And one Sunday at the river
(I have) Oh, a hug that tastes like the weekend
To moonlit nights, to glasses of wine
And an old mattress, eh
Eh-eh-eh
Deutsche Übersetzung
Hüttenliebe aus Holz und trockenen Blättern
Wir kämpfen für alles, was wir unter diesem Dach haben
Wir sprangen in den Fluss, obwohl unsere Füße den Boden nicht berührten
Vom ersten Tag an wussten wir, dass es kompliziert werden würde
Und nicht einmal die Zeit könnte uns dazu bringen, die Versprechen zu tilgen
Und wenn ich sie vergesse, erinnerst du mich daran, wenn du mich küsst
Eine schöne Liebe wie die zuvor
Dieses kleine Wunder, das geblieben ist
Oh, a beautiful love that tastes like celebration
Zu mondhellen Nächten, zu Gläsern Wein
Und eine alte Matratze, eh
Eh-eh-eh
Oh, eine alte Liebe aus Vergebung und Narben
Von „Ich habe nichts“, aber mit nichts sind wir glücklich
Farben für die Tage zu erfinden, an denen die Sonne nicht aufgeht
Ich weiß von deinen Wunden, so wie du von meinen Muttermalen weißt
Eine schöne Liebe wie die zuvor
Dieses kleine Wunder, das geblieben ist
Oh, eine wunderschöne Liebe, die nach Feiern schmeckt
Auf mondhelle Nächte, auf Gläser Wein und eine alte Matratze
Und das Einzige, was ich tun kann, ist Liebe
Ansonsten weiß ich nicht, wie ich das machen soll
Ich schwöre dir, ich kann nur so lieben, wie ich dich liebe
Eine schöne Liebe wie die zuvor
Und dieses kleine Wunder, das geblieben ist
Oh, eine wunderschöne Liebe, die nach Feiern schmeckt
Zu mondhellen Nächten, zu Gläsern Wein, oh
Und eine alte Matratze
(Ich habe) Oh, eine Hüttenliebe
(Ich habe) Ich habe eine Zuflucht bei dir
Ein Haufen Küsse
Und eines Sonntags am Fluss
(Habe ich) Oh, eine Umarmung, die nach Wochenende schmeckt
Zu mondhellen Nächten, zu Gläsern Wein
Und eine alte Matratze, eh
Eh-eh-eh